« Page:Verne - Voyages et aventures du capitaine Hatteras.djvu/60 » : différence entre les versions
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page validée | |
En-tête (noinclude) : | En-tête (noinclude) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{nr|50|{{sc|AVENTURES DU CAPITAINE HATTERAS}}|}} |
|||
{{Séparateur|l}} |
|||
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
se remettre en route ; il est vrai de dire qu’à cette manière de voyager on mettait des mois |
se remettre en route ; il est vrai de dire qu’à cette manière de voyager on mettait des mois là où, avec un peu de bonheur, nous ne mettrons que quelques jours. |
||
— Il me semble, dit le docteur, que la température tend encore à s’abaisser. |
— Il me semble, dit le docteur, que la température tend encore à s’abaisser. |
||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
— Ce serait fâcheux, répondit Johnson, car il faut du dégel pour que ces masses se divisent et aillent se perdre dans l’Atlantique ; elles sont d’ailleurs plus nombreuses dans le détroit de Davis, parce que les terres se rapprochent sensiblement entre le cap Walsingham et Holsteinborg ; mais au-delà du soixante-septième degré, nous trouverons pendant la saison de mai et de juin des mers plus navigables. |
— Ce serait fâcheux, répondit Johnson, car il faut du dégel pour que ces masses se divisent et aillent se perdre dans l’Atlantique ; elles sont d’ailleurs plus nombreuses dans le détroit de Davis, parce que les terres se rapprochent sensiblement entre le cap Walsingham et Holsteinborg ; mais au-delà du soixante-septième degré, nous trouverons pendant la saison de mai et de juin des mers plus navigables. |
||
— Oui |
— Oui, mais il faut passer d’abord. |
||
— Il faut passer, |
— Il faut passer, monsieur Clawbonny ; en juin et juillet, nous eussions trouvé le passage libre, comme il arrive aux baleiniers ; mais les ordres étaient précis ; on devait se trouver ici en avril. Aussi je me trompe fort, ou notre capitaine est un gaillard solidement trempé, qui a une idée ; il n’est parti de si bonne heure que pour aller loin. Enfin qui vivra, verra. » |
||
{{c|[[File:'The English at the Noth Pole' by Riou and Montaut 040.jpg|380px]]|m=24px}} |
{{c|[[File:'The English at the Noth Pole' by Riou and Montaut 040.jpg|380px]]|m=24px}} |