« Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, II.djvu/829 » : différence entre les versions

mAucun résumé des modifications
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
<section begin="CONSCIENCE"/>{{tiret2|insen|sible}} aux reproches & aux remords. On dit, Je mets cela sur votre ''conscience ;'' c’est-à-dire, je vous en rens responsable devant Dieu. Cet homme n’a point de ''conscience ;'' c’est-à-dire, il n’a ni scrupules ni remords.
<section begin="CONSCIENCE"/>{{tiret2|insen|sible}} aux reproches & aux remords. On dit, je mets cela sur votre ''conscience ;'' c’est-à-dire, je vous en rens responsable devant Dieu. Cet homme n’a point de ''conscience ;'' c’est-à-dire, il n’a ni scrupules ni remords.


{{sc|Conscience}}, se dit aussi du secret du cœur. ''{{lang|la|Conscientia, animus}}''. Cet homme a déchargé sa ''conscience ;'' c’est-à-dire, tout ce qu’il sçavoit, tout ce qu’il avoit sur le cœur. Il parle contre sa ''conscience ;'' c’est-à-dire, contre sa propre connoissance, contre ce qu’il sçait. Jurer contre sa ''conscience'', c’est faire un serment contre ses lumières intérieures, en dissimulant, ou en cachant les secrets sentimens du cœur.
{{sc|Conscience}}, se dit aussi du secret du cœur. ''{{lang|la|Conscientia, animus}}''. Cet homme a déchargé sa ''conscience ;'' c’est-à-dire, tout ce qu’il sçavoit, tout ce qu’il avoit sur le cœur. Il parle contre sa ''conscience ;'' c’est-à-dire, contre sa propre connoissance, contre ce qu’il sçait. Jurer contre sa ''conscience'', c’est faire un serment contre ses lumières intérieures, en dissimulant, ou en cachant les secrets sentimens du cœur.