« Page:L. Remacle - Dictionnaire wallon et français, 1823.djvu/156 » : différence entre les versions

(Aucune différence)

Version du 25 octobre 2020 à 09:18

Cette page n’a pas encore été corrigée
92
CR

Crok patâr. Crok pataûr, S. m. Pince-maille, avare dans les plus petites choses.

Crokté, v. a. Crocheter, ou vrir par ordre avec un crochet ; ouvrir avec de mauvaises inten tions, une porte, un coffre, etc., par le moyen d’un crochet. — Fig. Chicaner, chercher des dé tours pitoyables, tromper dans les petites choses.

Crokteu, s. m. Chicaneur, vétilleur, trompeur, escroqueur. — Voy. Tronpeu.

Cronpir, s. f. Morelle tubé reuse, plante, genre de solanées. — Pomme de terre.

Crop-et-saintt, s. m. Casanier, qui sort rarement du logis, qui est indolent, nonchalant.

Crop-et saintt, s. f. Cendrillon, indolente, casanière.

Cropett, s. f. Haricot nain.

Cropi, v. n. Croupir, ne pas couler, se corrompre par l’état de stagnation. Fig. de meurer dans une lâche inac tion. — Cropi sos scou : Rester constamment assis, cropi el coulaie : — Rester oisivement au coin du feu.

Cropi, v. n. Croupir, il se dit des choses qui sont stagnantes. On le dit aussi d’un enfant, d’un malade, qui ne change pas assez, souvent de linge. — Cropihan : Stagnant.

Cropihan, adj. Croupissant, qui croupit, qui est stagnant, qui ne coule pas.

Cross, s. f. Béquille, bâton surmonté d’une petite traverse sur laquelle les infirmes s’appuient pour marcher.’— Roté d cross : Marcher avec des béquilles. — Roté avou ïnn cross : Béquiller, aller avec une béquille.

Cross, Croûte, partie exté rieure du pain durcie par la cuison ; pâte qui renferme la viande d’un pâté, etc. Abaisse, pâte de dessous d’une pièce de pâtisserie.

Crossi. s. m. Béquillard, vieil lard assez courbé et cassé pour avoir besoin d’nne béquille ; fam.

Croston, s. m. Croûton, mor ceau de pain qui a plus de croûte que de mie : Grignon, le pre mier et dernier morceau du pain ; morceau de l’entamure du pain du côté le plus cuit.

Crotal, s. m. Crottin, excré ment de cheval, de mouton, etc. — Crotal di berbi • Crottin de brebis. — Par extension. Crotal di souk : Morceau de sucre. — Crotli : Faire des crottins.

Croté, v. a. Crotter, salir avec la crotte. — Croti monsieu : Saligaud.

Crou, adj. Cru, qui n’est pa «  cuit. — Pdrli to crou : Parler crûment, d’une manière dure, sans ménagement ; sans décence.

Crouf, s. f. Bosse, il ne se dit qu’en parlant des personnes.

Croufieu, s. m. Bossu, qui a une bosse. — Vola on drol di croufieu ! Voilà un plaisant gobia ! fam.

Crusfi, s. m. Crucifix, repré sentation de ]. C. à la croix.

Crussufii, v. a. Crucifier, at tacher à une croix. — Iss freu crussufii po se camardd ; Il se ferait crucifier pour ses amis, il ferait tout, pour eux.

Crussufyeg, s. m. Crucifîment, action de crucifier

Cuâd. Cuaûd, s. f. Cruche, — vase de terre ou de grès avec une anse, a ventre large et a cou étroit. Dans le langage fa milier, les français appellent cru-