« Page:Calderón - Théâtre, trad. Hinard, tome I.djvu/196 » : différence entre les versions

 
(Aucune différence)

Dernière version du 17 octobre 2020 à 16:22

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
162
LA DÉVOTION À LA CROIX.

dominât à mon insu, je levai mon bras désespérément, et je frappa mille fois en tous sens : mais chaque fois je ne frappai que le vide de l’air. Enfin je m’échappai, la laissant pour morte au pied de la croix, et je revins à ma maison. Mais là, ô prodige ! je la retrouvai,… je la retrouvai belle et charmante, qui tenait dans ses bras une jeune enfant, Julia, divine image de beauté… Quelle joie, quelle gloire pouvait se comparer à la mienne !… Elle était accouchée ce même soir au pied de la croix, et par une rencontre où le doigt de Dieu se révélait au monde, l’enfant qu’elle avait mise au jour portait empreinte sur son sein une croix de feu et de sang. Mais ce qui m’affligea, et troubla mon bonheur, ce fut d’apprendre qu’au milieu des angoisses qu’elle avait souffertes, elle avait cru sentir qu’elle était accouchée d’un autre enfant laissé dans la montagne. Et moi alors…


Entre OCTAVIO.
octavio.

Seigneur, une troupe de brigands traverse la vallée. Il serait donc bien de descendre à leur rencontre avant que la nuit soit entièrement fermée ; autrement ils nous échapperaient, car ils connaissent tous les détours de la montagne, qui nous sont, à nous, inconnus.

curcio.

Eh bien ! réunis la troupe et marchons en avant. Il n’y aura de bonheur pour moi que lorsque j’aurai réalisé ma vengeance.


Scène II.

Un terrain devant les murs d’un couvent. — Il est nuit.
Entrent EUSEBIO, RICARDO, et CELIO qui porte une échelle.
ricardo, à Celio.

Approche doucement, et applique l’échelle à cet endroit.

eusebio.

Nouvel Icare, je veux monter vers le soleil ; et si le sort ne m’est point contraire, j’aurai bientôt atteint le firmament. — amour ! c’est toi que j’invoque !… (À Ricardo et à Celio.) Vous autres, dès que je serai arrivé au sommet du mur, retirez l’échelle, et attendez que je fasse le signal convenu. (À part.) En ce moment décisif et solennel, je ne sais quelle terrneur secrète s’empare de moi.

ricardo.

Qu’attendez-vous ?

celio.

Hésitez-vous donc, malgré votre courage ?

eusebio.

Ne voyez-vous pas tous deux cette flamme qui se balance devant moi ?