« Page:Jules Feller - Essai d’orthographe wallonne, 1900 (in BSLLW t. 41 p.1-237).djvu/24 » : différence entre les versions

 
Aucun résumé des modifications
 
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 2 : Ligne 2 :
serait lu ''{{opwa|akwa}}'' ?
serait lu ''{{opwa|akwa}}'' ?


3. Suivant le beau système de figurer ''gn'' par ''ni', il aboutit à
3. Suivant le beau système de figurer ''gn'' par ''ni'', il aboutit à
écrire ''{{opwa|gounii}}'' pour ''{{opwa|gougnî}}'' et ''{{opwa|counii}}'' pour ''{{opwa|cougnî}}''. Puis, dans
écrire ''{{opwa|gounii}}'' pour ''{{opwa|gougnî}}'' et ''{{opwa|counii}}'' pour ''{{opwa|cougnî}}''. Puis, dans
''{{opwa|hân’ier}}'', le voilà obligé de séparer ''n'' et ''i'' pour qu’on ne prononce
''{{opwa|hân’ier}}'', le voilà obligé de séparer ''n'' et ''i'' pour qu’on ne prononce