« Page:Wilson - Voyage autour du monde, 1923.djvu/354 » : différence entre les versions

RayAnh72 (discussion | contributions)
 
mep
 
Contenu (par transclusion) :Contenu (par transclusion) :
Ligne 1 : Ligne 1 :
maharajah, ''Malina'' et ''Oualida'', les deux sœurs, seize et
maharajah, ''Malina'' et ''Oualida'', les deux sœurs, seize et
dix-huit ans, nées de parents inconnus, (''«Too many fathers»'',
dix-huit ans, nées de parents inconnus, ('' « {{lang|en|Too many fathers}} » '',
me dit le guide) ont exécuté les danses du paon, du cerf-volant
me dit le guide) ont exécuté les danses du paon, du cerf-volant
et du serpent, menuets que nous avions déjà vus
et du serpent, menuets que nous avions déjà vus
Ligne 11 : Ligne 11 :
aussi chanté. J’ai encore à l’oreille le refrain :
aussi chanté. J’ai encore à l’oreille le refrain :



''«Iacatori mah rimeh.»''
{{c|'' « Iacatori mah rimeh. »''}}




Cela se traduit :
Cela se traduit :



''«D’un glaive, tu perces mon cœur.»''
{{c|'' « D’un glaive, tu perces mon cœur. »''}}




Le percement des oreilles par la musique aiguë qui
Le percement des oreilles par la musique aiguë qui
Ligne 27 : Ligne 33 :
Canada, leur sont tout à fait inconnus. Nous leur demandons
Canada, leur sont tout à fait inconnus. Nous leur demandons
si elles aimeraient à voir ces grands pays.
si elles aimeraient à voir ces grands pays.
«Pourquoi voyager ? Après le Paradis, c’est Jeypour,»
« Pourquoi voyager ? Après le Paradis, c’est Jeypour, »
fut la réponse concluante. Un insolent demanda à l’une
fut la réponse concluante. Un insolent demanda à l’une
d’elles, la plus jeune, si elle pensait à se marier. «C’te
d’elles, la plus jeune, si elle pensait à se marier. « C’te
question ! Je me marie tous les jours». — Je garantis
question ! Je me marie tous les jours ». — Je garantis
l’authenticité de la réplique et je la rapporte dans toute
l’authenticité de la réplique et je la rapporte dans toute
sa saveur.
sa saveur.