« Page:Nerval - Voyage en Orient, II, Lévy, 1884.djvu/258 » : différence entre les versions
État de la page (Qualité des pages) | État de la page (Qualité des pages) | ||
- | + | Page validée | |
Contenu (par transclusion) : | Contenu (par transclusion) : | ||
Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
aquilin, bien qu’à tous antres égards on retrouve en elles |
aquilin, bien qu’à tous antres égards on retrouve en elles |
||
le type originaire. Les femmes, aussi bien que les hommes |
le type originaire. Les femmes, aussi bien que les hommes |
||
prennent plaisir à se rassembler autour d’elles dans les rues ; |
prennent plaisir à se rassembler autour d’elles dans les rues ; |
||
mais les honnêtes gens et les personnes des hautes classes se |
mais les honnêtes gens et les personnes des hautes classes se |
||
détournent d’elles. |
détournent d’elles. |
||
Quoique les Ghawazys diffèrent légèrement, dans l’aspect, |
Quoique les Ghawazys diffèrent légèrement, dans l’aspect, |
||
du reste des Égyptiens, nous doutons fortement qu’ils soient |
du reste des Égyptiens, nous doutons fortement qu’ils soient |
||
d’une race distincte comme ils l’affirment eux-mêmes. Toutefois, |
d’une race distincte comme ils l’affirment eux-mêmes. Toutefois, |
||
leur origine est enveloppée de beaucoup d’incertitude. Ils |
leur origine est enveloppée de beaucoup d’incertitude. Ils |
||
prétendent s’appeler ''Bara’mikeh'' au ''Bormekeh'', et se vantent de |
prétendent s’appeler ''Bara’mikeh'' au ''Bormekeh'', et se vantent de |
||
Ligne 22 : | Ligne 22 : | ||
des faveurs et ensuite de la capricieuse tyrannie de Haroun-al-Raschid, dont il est question plusieurs fois dans les contes |
des faveurs et ensuite de la capricieuse tyrannie de Haroun-al-Raschid, dont il est question plusieurs fois dans les contes |
||
arabes des ''Mille et une Nuits''. Mais, comme on l’a remarqué |
arabes des ''Mille et une Nuits''. Mais, comme on l’a remarqué |
||
plus haut, ils n’ont d’autres droits à porter le nom de |
plus haut, ils n’ont d’autres droits à porter le nom de Bara’mikeh, |
||
que parce qu’ils leur ressemblent en libéralité, bien |
que parce qu’ils leur ressemblent en libéralité, bien |
||
que la leur soit d’une espèce toute différente. |
que la leur soit d’une espèce toute différente. |
||
Ligne 29 : | Ligne 29 : | ||
libre aux sons de divers instruments, c’est-à-dire d’une manière |
libre aux sons de divers instruments, c’est-à-dire d’une manière |
||
analogue à celle des Ghawazies modernes, ou peut-être |
analogue à celle des Ghawazies modernes, ou peut-être |
||
encore plus licencieuse ; car une ou plusieurs de ces figures, |
encore plus licencieuse ; car une ou plusieurs de ces figures, |
||
bien que placées à |
bien que placées à côté de personnages éminents, sont ordinairement représentées dans un état de nudité complète. Cette |