Poésies de Marie de France (Roquefort)/Fable XII

FABLE XII.

Dou Lion qui ala chacier od la Chièvre et la Brebis.

Une autre foiz ot li Léuns
El bois od lui plus cumpaignuns ;
La Chièvre et la Berbiz i fu.
Un Cers unt pris è retenu,
En quatre partz, voelent partir[1] ;
Le Lion dist : je voil chosir.
La gregnur pars deit estre meie[2]
Car jeo sui Rois, la Cort l’otreie[3].
[a]L’autre r’aurai car g’i corrui,
E la tierce car plus forz sui ;10
La quarte ai-jeo si devisée[4]

[b]Que nus ne l’aura sanz mellée[5]
Cil cumpaignun quant il l’oïrent.
Tut li laissent, si s’enfoïrent.

MORALITÉ.

Ensi est-il n’en dutez mie ;
Mult s’entremet de grant folie
Q’à plus fort de lui s’acumpaigne ;
Ni puet faire pas grant gaaigne.


  1. Partager, diviser, distribuer, partiri.
  2. La plus grosse part doit être la mienne.
  3. En convient, me l’accorde, d’otriare.
  4. Disposée.
  5. Combat.
Variantes.
  1. L’autre r’aurai car droit en a,
    La tierce, car plus fort sera.

  2. Que je l’aurai tot sans mellée.
    Autre Version.
    Nuz ne l’aura sans la mellée.