Poésies de Marie de France (Roquefort)/Fable VI

FABLE VI.

Dou Solaus qui volst Fame prendre[1].

Par essample fais ci entendre
Que li Soluex volt Fame prendre ;
A tute Créature dist
Que chascune se purvéist.
Les Criatures se asamblèrent,
A le Destinée en alèrent ;
Si li moustrèrent dou Soulueil
Ki de Fame quereit[2] cunseil.
La Destinée lur cummande
Ke voir dient de la demande[3],10
E ce k’avis lur en esteit ;
Cele parla ki mielx saveit ;
Quant li Solaiz, fet-ele, est hauz

[a]Où tans d’estei si est si chauz[4]
Que rienz ne laist fructifier,
E terre è herbe fet séchier ;
E se il ad efforcement
E cumpaignie à sun talent
Nule riens nel’ purreit suffrir
Ne souz lui vivre ne garir.20
La Destinée dunc respundi,
Veir avez dit, leissuns ensi
Cum il a estée grant tens a
[b]Kar jà par mei n’enforcera[5].

MORALITÉ.

Ainsi chasteie li plusor[6]
[c]Ki seur eaus mettent mal Signors ;
Ki ne les deivent enforcier[7],

N’a à plus forz d’eaus acompaignier
Par lur sens, ne par lur avoir[8],
Mès desturbier à lur pooir[9] ;30
Cum plus est fort è pis lur fait
Tuz-jurs lur est de mal agait.

  1. La Fontaine, le Soleil et les Grenouilles, liv. 6 ; f. 12.
    Phæd., liv. i, f. 6, Ranæ ad solem.
    Rom. Nil., lib. I, f. 7.
    Anon Nil., f. 10.
  2. Cherchoit, demandoit, de quærere.
  3. Que chacun lui dît son sentiment au sujet de la demande.
  4. Au temps d’été, lorsque la chaleur est très-forte.
  5. N’augmentera.
  6. Par cette fable je réprimande ceux qui prennent ou choisissent des seigneurs déloyaux.
  7. Défendre, protéger.
  8. Richesses.
  9. Mais éviter d’être sous leur commandement.

Variantes.

  1. El tens d’esté quant est li chauz
    Que il ne let riens fructéfier.

  2. Car jà por moi ne forcera.

  3. Ki sor iaus ont les mauz seignor,
    Que pas ne deivent enforcier
    N’a pluz fort tanz acompaigner.