Poésies de Marie de France (Roquefort)/Fable XC

FABLE XC.

De la Chèvre et ses Chevriax[1].

Une Kièvre vuleit aler
Là ù pasture pust truver ;
Ses Chevrax apela od li,
Si lur preia et deffendi,
Que il ne lèssassent por murir,
Ensanble od ax Bestes venir,
Par parole, ne par preière,
Deci ke revenist arrière.
Qant ele fu au Bos venue
E li Lox l’ot dedenz wéue,10
As Chevreus vait, si lur rouva[2]
Que l’uis uvrissent ; è parla
A tel voiz cum la Chièvre aveit.
E li Chevreax li respundeit,

Que la voiz de sa mère oï,
Mès sun cors néent ne coisi.
[a]Vai-t’en arrière, fait-il, lière[3]
Bien sai ke tu n’es pas ma mère.
Se li Chavriax l’eust acueilli,
Dedenz se mesun recueilli,20
Mengié l’éust è dewouré.

MORALITÉ.

Pur ce castie le sené[4]
Q’il ne doie mal cunseil creire,
[b]Ne parole qui ne seit veire.
Plusurs sevent cunseillier
Mais tuit conseus n’unt pas mestier[5] ;
Li félun è li desloial
Dunent toudis cunseil de mal.


  1. La Fontaine, liv. IV, fab. xv. Le Loup, la Chèvre et le Chevreau.

    AEsop. fabul. 138.

    Phædr. append. Burm., fab. xxiii. Hœdus et Lupus,

    Anon. Nil., fab. lxi.

  2. Il les pria d’ouvrir la porte.
  3. Voleur, larron de latro,
  4. C’est pour cela que j’invite l’homme doué d’un esprit juste.
  5. Mais ils n’ont pas habitude de le faire.
Variantes.
  1. Va t’en, feit-il, va t’en fors leire.

  2. Ne menchoigne dire por voire.