Page:Zéliqzon - Dictionnaire des patois romans de la Moselle, œuvre complète, 1924.djvu/90

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
BAW
BEC
— 48 —

ber dans le trou (mourir). Éte dans lè ~, être dans la fosse (être mort). Nate ti gote-t-i dans ’n’ ~ d’āwe, notre toit dégoutte-t-il dans une mare d’eau ? (jeu de mots). Voir Bawate.

Bawemant [bawmã-bǫwmã M, N, S, bǫwmã I, P], s. m. — Aboiement.

Bawer [bawēⁱ-bǫwēⁱ M, bǫwę.. I, P, V, bawǫ-bawœ̨ N, bawę.. S], v. intr. — 1o Aboyer. 2o Se dit d’un objet creux qui résonne quand on frappe dessus.

Bawetè [bawtę V], v. intr. — Clignoter. Voir Biaweter.

Bawēye [bawę̄y-bǫwę̄y M, N, bǫwę̄y I, P], s. f. — Petite armoire pratiquée dans le mur.

Bayād [bayā V], s. m. — Maladroit, nigaud.

Bāyād [bǟyǟ.. S, V], s. m. — Criard. Voir Bauyād.

Bāyat [bāya S], s. m. — Bâillement. Voir Bauyat.

Bāye [bǟy M, bāy P], s. m. — Cri, mugissement ; rumeur.

Bāye [bǟy M], s. f. — Poterne, retranchement.

Bāyé [bāye V], s. m. — Gros coin en bois. Voir Chéyt’.

Bayi [bayi F], v. tr. — Donner. Voir Bèyeu.

Bāyeu [bǟyœ̨.. M, I, P, V], v. intr. — Crier à tue-tête, pleurer. ~ come i vé, pleurer comme un veau. An bāyant, lè bocate péd sè golāye, en chevrotant, la chèvre perd sa bouchée.

Bāyer, voir Bauyeu.

Bāyèsse, voir Bauyèsse.

Bāyḗye, voir Bauyāye.

Bāyi, voir Bauyeu.

Bāyisse [bǟyis Donjeux], s. f. — Croûte qui se forme sur la tête des enfants. Voir Bāyon.

Bāyon [bǟyõ-bāyõ.. M, I, P, N], s. m. — Croûte qui se forme sur la tête des enfants ; ulcère couvert d’une croûte. I so r’drasse come i pu sus i ~, il se redresse comme un pou sur un B. (il est très fier). Voir Bāyisse.

Bāyot, voir Bauyat.

Bé, Bḗ, Bèle, Bḗle [bēⁱ (byę V), bęl-bēl.. gén. (bal F)], adj. m. et f. — Beau, belle. J’atons tous t’n amoureūs, donc’ qu’ t’as si bḗle, nous sommes tous ton amoureux, donc que tu es si belle (tellement tu es belle) Albreschviller. Bé, Bèle s’emploie aussi pour renforcer le sens d’un mot : J’ li èvans bèyeu eune bèle āque de grond’bīres, nous leur avons donné beaucoup de pommes de terre.

Bé [bē V], s. m. — Berceau. Voir Bīhhe.

Bèabād [bęäbā.. gén.], s. m. — Invective, injure. Il y è fotu s’ ~, il lui a dit des injures.

Bèbant [bębã Gorze], s. m. — Sot, niais.

Bèbe [bèp M], s. m. — 1o Joujou, hochet. 2o Excrément (langage enfantin).

Bèbé [bębēⁱ C. H.], s. m. — Affiquet. Tant ’l èveūt auto d’ lu d’ ~ an clînquant, tant il avait autour (sur) lui d’a. en clinquant.

Bèbèche, voir Bābète.

Bèbḗrt [bębēr gén.], n. pr. — Albert.

Bèbieu [bębyœ̨.. M, I, P, N, babyi F, S], v. intr. — Babiller.

Bèboye [bębǫy Vernéville], s. f. — Culture.

Bèc [bęk gén. (bęk-bœ̨k M, N)], s. m. — 1o Bec, museau, bouche. ’L è i bwin ~, il a un bon bec (il parle bien). 2o Bout. Lo ~ dés piéds, le b. des pieds.

Becat [bȩka M, N, bękǫ I, P, bęka S], s. m. — Baiser donné sur les lèvres.

Becater [bȩkatēⁱ M], v. tr. — 1o Béqueter, picorer. 2o Battre le blé par petites poignées, avec les mains, sur une table ou sur un tonneau.