Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome46.djvu/234

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
224
CORRESPONDANCE.

Je vous prie de vouloir bien me mander dans quel temps à peu près il pourra payer la pension de l’ex-jésuite Adam et de l’ex-jésuite Philibert, à chacun desquels on doit deux cents livres au premier septembre, si je ne me trompe. Les certificats de vie ont été remis à M. Bouffé par M. Le Blanc, qui demeure chez M. Necker. J’ai l’honneur d’être très-sincèrement et du fond de mon cœur, sans compliments, monsieur, votre, etc.

N. B. Je vous prie aussi de vouloir bien me marquer ce qu’on retient pour les droits de banque.

7447. — À M. LE MARQUIS DE BELESTAT DE GARDUCH[1].
5 janvier.

Votre lettre du 20 de décembre, monsieur, n’est point du style de vos autres lettres : et votre critique de Bury est encore moins du style de l’éloge de Clémence Isaure. C’est une énigme que vous m’expliquerez quand vous aurez en moi plus de confiance.

Le libraire de Genève qui imprima voire dissertation étant le même qui avait imprimé les mémoires de La Beaumelle, on crut que ce petit ouvrage était de lui ; et ce nom le rendit suspect. Le public ne regarda l’intitulé, Par M. le marquis de B…, que comme un masque sous lequel La Beaumelle se cachait. L’article du petit-fils de Shah-Abbas parut à tout le monde un portrait trop ressemblant. Le libraire de Genève envoya à Paris six cents exemplaires que M. de Sartines fit mettre au pilon, et il en informa M. de Saint-Florentin.

Ce n’est pas tout, monsieur ; comme le livre venait de Genève, on me l’attribua ; et cette calomnie en imposa d’autant plus que dans ce temps-là même je faisais imprimer publiquement à Genève une nouvelle édition du Siècle de Louis XIV.

Le président Hénault, si durement traité dans votre brochure[2], est mon ami depuis plus de quarante ans ; je lui ai toujours donné des marques publiques de mon attachement et de mon estime. Ses nombreux amis m’ont regardé comme un traître qui avait flatté publiquement le président Hénault, pour le déchirer avec plus de cruauté en prenant un nom supposé.

Si vous m’aviez fait l’honneur de répondre plus tôt à mes lettres, vous m’auriez épargné des chagrins que je ne méritais

  1. À qui son déjà adressé 7358 et 7359.
  2. Voyez le passage cité dans la lettre 7331.