Page:Voltaire - Œuvres complètes Garnier tome39.djvu/366

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

vos associés, protestassent qu’en effet ils abandonneront l’ouvrage, s’ils ne sont libres, s’ils ne sont à l’abri de la calomnie, si on n’impose pas silence, par exemple, aux nouveaux Garasses qui vous appellent des cacouacs[1]. Mais que vous seul renonciez à ce grand ouvrage, tandis que les autres le continueront ; que vous fournissiez ce malheureux triomphe à vos indignes ennemis, que vous laissiez penser que vous avez été forcé de quitter : c’est ce que je ne souffrirai jamais, et je vous conjure instamment d’avoir toujours du courage. Il eût fallu, je le sais, que ce grand ouvrage eût été fait et imprimé dans un pays libre, ou sous les yeux d’un prince philosophe ; mais, tel qu’il est, il aura toujours des traits, dont les gens qui pensent vous auront une éternelle obligation.

Que veulent dire ceux qui vous reprochent d’avoir trahi le secret de Genève ? Est-ce en secret que Vernet, qui vient d’établir une commission de prêtres contre vous, a imprimé que la révélation est utile ? Est-ce en secret que le mot de Trinité ne se trouve pas une fois dans son Catéchisme ? Est-ce en secret que les autres impertinents prêtres de Hollande ont voulu le condamner ? Vous n’avez dit que ce que savent toutes les communions protestantes ; votre livre est un registre public des opinions publiques. Ne vous rétractez jamais, et ne paraissez pas céder à ces misérables en renonçant à l’Encyclopédie. Vous ne pourriez faire une plus mauvaise démarche, et sûrement vous ne la ferez pas. On vous écrira une lettre emmiellée ; ne vous y laissez pas attraper, de quelque part qu’elle vienne. On écrira à M. de Malesherbes ; c’est à lui de vous soutenir, et vous n’avez besoin d’être soutenu de personne.

Enfin, au nom des lettres et de votre gloire, soyez ferme, et travaillez à l’Encyclopédie.

Voici Hémistiche et Heureux[2]. J’ai tâché de rendre ces articles instructifs ; je déteste la déclamation. Bonsoir ; expliquez-moi, je vous en prie, toutes vos intentions ; et comptez que vous n’avez ni de plus grand admirateur ni d’ami plus attaché que


le vieux Suisse V.
  1. Voyez une note de la lettre 3512.
  2. Voyez tome XIX, pages 328 et 343.