Page:Platon - Œuvres complètes, Les Belles Lettres, tome IV, 3 (éd. Robin).djvu/322

Cette page a été validée par deux contributeurs.
260 e
63
PHÈDRE

un art authentique, faute d’être attaché à la Vérité, ni n’existe, ni jamais ne pourra naître dans l’avenir ».

Phèdre. — 261 Ces arguments, Socrate, il nous les faut ! Allons ! produis-les ici ; questionne-les : que disent-ils et en quels termes ?

Socrate. — Comparaissez donc, nobles créatures, et persuadez à Phèdre, père de beaux enfants, que, s’il n’a pas dignement philosophé, il ne sera pas digne non plus de parler de rien[1] ! Que Phèdre maintenant réponde…

Phèdre. — Interrogez-moi !

L’objet de l’art oratoire.

Socrate. — Eh bien ! est-ce que, somme toute, l’art oratoire ne serait pas une psychagogie, une façon de mener les âmes[2], par l’entremise de discours, non point uniquement devant les tribunaux et dans tout autre endroit public de réunion, mais aussi dans les réunions privées ; une façon qui ne change pas avec la petitesse b ou la grandeur du sujet traité ; et dont l’emploi, j’entends l’emploi correct, n’est en rien plus honorable quand la matière est sérieuse, que lorsqu’elle est sans importance ? Est-ce en ce sens que tu as entendu parler de cela ?

Phèdre. — Non, par Zeus ! pas du tout en ce sens. Bien au contraire c’est, dirait-on, principalement aux procès que se rapporte l’art de parler et d’écrire, quoique parler ait aussi sa place dans les délibérations de l’Assemblée du Peuple. Mais qu’il s’étende au delà, on ne m’en a pas instruit.

Socrate. — Eh bien ! alors, les « Arts oratoires » de Nestor et d’Ulysse, il n’y a qu’eux dont tu sois instruit ? ceux dis-je, qu’ils ont composés devant Troie à leurs moments de loisir. Quant à ceux de Palamède, ton instruction n’est pas allée c jusque-là[3] ?

    toire, avec moins d’âpreté, mais avec plus de précision (cf. note suiv.).

  1. L’objet de cette partie du dialogue est ainsi bien défini : opposer à la rhétorique, telle que la conçoivent les Maîtres attitrés, une rhétorique philosophique ayant sa méthode propre (269 d-272 b).
  2. Ces derniers mots paraphrasent le terme grec (cf. 271 c fin).
  3. Socrate s’amuse ici, ce que semble indiquer la réplique de Phèdre, à un jeu auquel fait allusion le Banquet (221 cd) : faire deviner le nom d’un contemporain, qu’on désigne sous celui de quelque personnage fameux. Plus loin reviendront Gorgias, Thrasy-