mutuellement nos rôles[1] ; donc gare à toi ! et ne va pas, je t’en prie, me réduire à tenir un langage que tu connais : « Ô Socrate, si de moi Socrate est ignoré, c’est que j’ai perdu jusqu’à la conscience de ce que je suis ! » et encore : « il grillait de parler et faisait pourtant des manières ». Mets-toi bien plutôt dans la tête que nous ne nous en irons pas d’ici que tu n’aies dit ce qu’à t’entendre tu as en l’âme ! Vois, nous sommes seul à seul et l’endroit est désert ; or c’est moi qui suis le plus fort et le plus jeune ! d C’est tout ; conclus : « À bon entendeur, salut[2] ! » Non, non, ne va pas choisir de parler par force plutôt que de bon gré !
Socrate. — Mais, bienheureux Phèdre, je vais être ridicule, moi profane, de me mettre dans une improvisation en parallèle, sur le même sujet, avec un auteur accompli !
Phèdre. — Sais-tu ce qui en est ? Finis de minauder avec moi : je ne suis pas loin en effet de tenir la formule qui te contraindra à parler…
Socrate. — Garde-toi bien alors de la prononcer !
Phèdre. — Non pas, je la dis au contraire, et tout de suite ! Ce sera un serment : « Je te le jure… » Ah ! mais, et par qui ? quelle divinité choisir ? Tiens, veux-tu ? par le platane e que voici ! « Oui, je l’atteste : si, face à l’arbre qui est là, tu ne prononces pas ton discours, jamais aucun autre discours, ni d’aucun orateur, ne te sera par moi ni produit, ni signalé ! »
Socrate. — Peste ! Comme tu as bien trouvé, gredin, le secret pour contraindre un homme ami des discours à satisfaire tes exigences !
Phèdre. — Qu’as-tu donc à tergiverser ?
Socrate. — Non, c’est fini, puisqu’aussi bien tu as fait ce serment : comment serais-je capable en effet de me priver d’un régal pareil[3] ?
Phèdre. — 237 Alors, parle !
Socrate. — Écoute, sais-tu comment je vais procéder ?
Phèdre. — Explique-toi…
Socrate. — Je vais m’encapuchonner pour parler, afin
- ↑ Les rôles de 228 a-e sont intervertis : que Socrate montre ce que cache son âme (235 c) comme Phèdre, ce que cachait son manteau.
- ↑ Adaptation d’un vers de Pindare (fr. 71), passé en proverbe.
- ↑ Cette passion maladive de Socrate pour les discours (228 b, 230 de) est pour le dialogue un motif fondamental, et Platon ne la