Page:Paul Joüon - Grammaire de l’hébreu biblique, 2e éd., 1947.djvu/399

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
387
129 bf
Génitif et état construit

Gn 24, 3 בַּֽיהֹוָה אֱלֹהֵי הַשָּׁמַ֫יִם וֵֽאלֹהֵי הָאָ֫רֶץ (dans une adjuration solennelle), mais 14, 19 אֵל עֶלְיוֹן קֹנֵה שָׁמַ֫יִם וָאָ֫רֶץ ; 2 R 3, 13 לֵךְ אֶל־נְבִיאֵי אָבִ֫יךָ וְאֶל־נְבִיאֵי אִמֶּ֑ךָ (il s’agit des mêmes prophètes) ; 2 R 10, 13 ; 1 S 23, 7 עִיר דְּלָתַ֫יִם וּבְרִיחַ ville à portes et verrous. Avec יְמֵי : Is 1, 1 בִּימֵי עֻזִּיָּ֫הוּ יוֹתָם אָחָז יְחִזְקִיָּ֫הוּ ; dans Néhémie יְמֵי est répété quand il s’agit de temps différents et non répété dans le cas contraire (cf. Néh 12, 26, 47 ; 12, 22, 46).

c Un génitif peut régir un troisième nom et ainsi de suite : Gn 47, 9 יְמֵי שְׁנֵי חַיֵּי אֲבֹתַי les jours des années de la vie de mes pères ; 41, 10 (4 noms) ; Is 21, 17 (6 noms). Parfois on peut briser la chaîne des génitifs par un ל (§ 130 c).

d Espèces de génitifs. On exprime par la construction génitivale la plupart des relations qui peuvent exister entre deux noms. On remarquera en particulier les génitifs suivants :

A) Génitif subjectif : 1) génitif du sujet possédant une chose, une qualité etc. : הֵיכַל יְהֹוָה le temple de J. ; אִשְׁתּוֹ sa femme ; חָכְמַת שְׁלֹמֹה la sagesse de Salomon ; 1 R 10, 9 אַֽהֲבַת יְהֹוָה l’amour qu’a J. ; Lév 10, 3 קְרֹבַי ceux qui s’approchent de moi (= קְרֹבִים אֵלַי Éz 43, 19, ou ק׳ לִי 42, 13) ; Néh 5, 14 לֶ֫חֶם הַפֶּחָה la nourriture due au gouverneur ; 2 S 16, 8 רָֽעָתֶ֔ךָ le châtiment qui t’est dû ; Jug 11, 19 מְקוֹמִי le lieu où je dois aller.

2) génitif du sujet auteur de qc. : דְּבַר יְהֹוָה la parole de J. ; Gn 24, 33 דְּבָרַי les paroles que j’ai à dire (que je dois dire) ; 2 Ch 24, 6 מַשְׂאַת משֶׁה la taxe prescrite par Moïse.

e B) Génitif objectif : Pr 20, 2 אֵימַת מֶ֫לֶךְ la crainte (qu’on a) du roi ; Am 8, 10 אֵ֫בֶל יָחִיד deuil pour un fils unique ; Abd 10 חֲמַס אָחִ֫יךָ l’injustice contre ton frère ; Gn 24, 8 שְׁבוּעָתִי le serment fait en ma faveur ; Ps 56, 13 נְדָרֶ֫יךָ vœux envers toi ; Jér 50, 28 נִקְמַת הֵֽיכָלוֹ vengeance pour son temple (mais ibid. נִקְמַת יְהֹוָה génitif subjectif) ; Dt 4, 31 בְּרִית אֲבֹתֶ֫יךָ le pacte avec tes pères (pour אֵת ou עִם) ; Is 32, 2 סֵ֫תֶר זֶ֫רֶם abri contre la pluie (pour מִן).

f C) Les autres génitifs sont surtout :

  1. 1) le génitif de la qualité exprimée par un nom abstrait (lequel supplée souvent au manque d’adjectifs) : Ex 29, 29 בִּגְדֵי הַקֹּ֫דֶשׁ les vêtements de sainteté (= les v. saints) ; Lév 10, 17 מְקוֹם הַקֹּ֫דֶשׁ le lieu