Page:Larchey - Les Excentricités du langage, 1865.djvu/252

Cette page n’a pas encore été corrigée

226
LES EXCENTRICITÉS


ou un compère ; il y recevait clandestinement des malfaiteurs qui apportaient là les produits de leurs rapines. » — Castillon.

oignon : Montre (Vidocq). — Allusion de forme. — Aux petits oignons : Très-bien. — On sait combien le peuple aime ce légume. — On dit par abréviation : Aux petits oignes ! — V. Aux pommes. — Il y a de l’oignon : Il y a du grabuge. — Allusion aux pleurs que l’oignon fait verser. « S’prend’ de bec c’est la mode, Et souvent il y a de l’oignon. — Dupeuty.

Oiseaux (Aux) : Très-bien — Il est meublé aux oiseaux. » — Balzac. — « Pour exprimer qu’un homme est très-bien fait, qu’une femme est très-belle, on dit qu’ils sont aux oiseaux. » — 1808, Dhautel.

Oiseau : Triste personnage. V. Dhautel. — « Minute ! quel est c’t oiseau-là ? » — Léonard, parodie, 1863. — Oiseau fatal : Corbeau (Vidocq). — On sait que le corbeau est pour le peuple un mauvais présage.

Ombre (Mettre à l’) : Tuer. — « Ici Vautrin se leva, se mit en garde et fit le mouvement d’un maître d’armes qui se fend. — Et à l’ombre ! ajouta-t-il. » — Balzac.

À l’ombre : En prison. — Le soleil n’y donne guère. — « Quand on aura mis à l’ombre tous les Jean-foutres. » — 1793, Hébert. — V. Brûler.

omelette : Mystification militaire en usage à Saint- Cyr. — « Voici en quoi consiste le supplice de l’omelette : Au milieu de votre sommeil quatre vigoureux anciens saisissent votre lit et le retournent comme une omelette. » — R. de la Barre. — L’omelette de sac consiste à bouleverser le havre-sac de celui qu’on veut ennuyer.