Page:Larchey - Les Excentricités du langage, 1865.djvu/234

Cette page n’a pas encore été corrigée

208
LES EXCENTRICITÉS


dont le diminutif michon signifiait autrefois sot. V. Roquefort.

Milord : On donne moins ce nom aux Anglais qu’à ceux dont les largesses rappellent l’opulence britannique. Au moyen âge, milourt avait déjà le même sens, avec une acception plus ironique encore. C’est, comme Anglais, un fruit de nos anciennes guerres. — « Ce sont milourdz qui ne voulsissent point d’hostes avoir. » — Cretin, Épitre à Charles VIII. — « Et je vous attise un beau feu au dessoubs et vous flambois mon milourt comme on faict les harencs sorets à la cheminée. » — Rabelais, Ch., 14. — « Le gros tailleur se dit négociant. À sa tournure il n’est pas milord russe. » — Sénéchal, Ch., 1852. — « Être sur le boulevard de Gand, se donner un air milord. » — Ed. Lemoine.

Milord est souvent synonyme du miché sérieux décrit plus haut. Exemple : — « Le notaire est son milord. » — Balzac.
Milord : Cabriolet à quatre roues. — « On vote vingt-deux sous à Clémence pour un cabriolet milord. » — Méry.

mince : Papier à lettres (Vidocq). — Allusion d’épaisseur.

Minette : Mot d’amitié. V. Chat. — « Oui, minette, je me calme. » — De Courcy.

Minotaure, risé : « Quand une femme est inconséquente, le mari serait, selon moi, minotaurisé. » — Balzac,

Minuit : Nègre (Vidocq). — Allusion à la couleur sombre de la nuit.