Page:Larchey - Les Excentricités du langage, 1865.djvu/207

Cette page n’a pas encore été corrigée

181
DU LANGAGE

Lancé : Gris. — « Patara, au moins aussi lancé que le cheval, tapait sur la bête à tour de bras. » — Phys. du Matelot, 1843.

Lancé : Rapide projection de la jambe. — « Paul a un coup de pied si vainqueur et Rigolette un si voluptueux saut de carpe ! Les admirateurs s’intéressaient à cet assaut de lancés vigoureux. » — 1847, Vitu.

Lanciers (Danser les) : « Quant à cet inévitable quadrille des lanciers, je ne vous dissimule pas qu’il commence à m’agacer cruellement le système nerveux. » — Alb. Second, 1857. — V. Œil ! (Mon).

Langue (Avaler sa) : Mourir. V. Claquer.

Donner sa langue aux chiens, aux chats : Renoncer à deviner. — « Je donne ma langue aux chiens, dit Jérôme, je renonce. » — E. Sue.

Lansq : Partie de lansquenet. — « Cette espèce de cornichon qui l’a dansé de 1,500 fr. hier au lansq. » — Jaime.

Lansquiner : Pleurer. — De lance : eau. — « Bien des fois on rigolle qu’on devrait lansquiner. » — Vidocq.

Lanternes de cabriolet : Yeux fort saillants. — « Oh ! c’est vrai ! t’as les yeux comme les lanternes de ton cabriolet… » — Gavarni.

Lanturlu : Vient de l’ancien mot enturlé qui signifiait Fol, étourdi. V. Du Cange,. — On aura dit l’enturlé, puis lanturlu.

lapin : Bon compagnon. — « Ils ont appelé dans leurs rangs Cent lapins quasi de ma force. » — Festeau. — « C’est un fameux lapin, il a tué plus de