Page:La Sainte Bible, trad Crampon, édition 1923.djvu/1495

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
Chap. XIV, 12.
Chap. XIV, 47.
ÉVANGILE SELON S. MARC.

2. La Sainte Cène — derniers avis (12-31).

12Le premier jour des Azymes, où l’on immolait la Pâque, ses disciples dirent à Jésus : « Où voulez-vous que nous allions vous préparer ce qu’il faut pour manger la Pâque ? »[1] 13Et il envoya deux de ses disciples, et leur dit : « Allez à la ville ; vous rencontrerez un homme portant une cruche d’eau, suivez-le. 14Quelque part qu’il entre, dites au propriétaire de la maison : Le Maître te fait dire : Où est la salle[2] où je pourrai manger la Pâque avec mes disciples ? 15Et il vous montrera un grand cénacle meublé et tout prêt : faites-nous là les préparatifs. » 16Ses disciples partirent et allèrent à la ville ; et ils trouvèrent les choses comme il le leur avait dit, et ils préparèrent la Pâque.

17Sur le soir, Jésus vint avec les Douze. 18Pendant qu’ils étaient à table et mangeaient, Jésus dit : « Je vous le dis en vérité, un de vous me trahira ; celui qui mange avec moi ! » 19Et ils se mirent à s’attrister et à lui dire l’un après l’autre : « Est-ce moi ? » 20Il leur répondit : « C’est un des Douze, qui met avec moi la main dans le plat. 21Pour le Fils de l’homme, il s’en va, ainsi qu’il est écrit de lui ; mais malheur à l’homme par qui le Fils de l’homme est trahi ! Mieux vaudrait pour cet homme qu’il ne fût pas né. »

22Pendant le repas, Jésus prit du pain, et après avoir prononcé une bénédiction, il le rompit, et le leur donna, en disant : « Prenez, ceci est mon corps. » 23Il prit ensuite la coupe, et, ayant rendu grâces, il la leur donna, et ils en burent tous. 24Et il leur dit : « Ceci est mon sang, le sang de la nouvelle alliance, répandu pour la multitude. 25Je vous le dis, en vérité, je ne boirai plus jamais du fruit de la vigne, jusqu’au jour où je le boirai nouveau dans le royaume de Dieu. »

26Après le chant de l’hymne, ils s’en allèrent au mont des Oliviers. 27Alors Jésus leur dit : « Je serai pour vous tous, cette nuit, une occasion de chute, car il est écrit : Je frapperai le pasteur, et les brebis seront dispersées. 28Mais, après que je serai ressuscité, je serai à votre tête, en Galilée. » 29Pierre lui dit : « Quand vous seriez pour tous une occasion de chute, vous ne le seriez jamais pour moi. » 30Jésus lui dit : « Je te le dis, en vérité, aujourd’hui, cette nuit même, avant que le coq ait chanté deux fois, trois fois tu me renieras. » 31Mais Pierre insistait encore plus : « Quand il me faudrait mourir avec vous, je ne vous renierai point. « Et tous dirent de même.

3. À Gethsémani (32-52).

32Ils arrivèrent à un domaine appelé Gethsémani, et il dit à ses disciples : « Asseyez-vous ici pendant que je prierai. »[3] 33Et ayant pris avec lui Pierre, Jacques et Jean, il commença à sentir de la frayeur et de l’abattement. 34Et il leur dit : « Mon âme est triste jusqu’à la mort ; restez ici et veillez. »

35S’étant un peu avancé, il se jeta contre terre ; et il priait que cette heure, s’il se pouvait, s’éloignât de lui. 36Et il disait : « Abba[4] (Père), tout vous est possible, éloignez de moi ce calice ; cependant, non pas ma volonté, mais la vôtre ! » 37Il vint ensuite et trouva ses disciples endormis ; et il dit à Pierre : « Simon, tu dors ! Tu n’as pu veiller une heure ! 38Veillez et priez afin que vous n’entriez point en tentation. L’esprit est prompt, mais la chair est faible. » 39Et, s’éloignant de nouveau, il pria, disant les mêmes paroles. 40Puis, étant revenu, il les trouva encore endormis ; car leurs yeux étaient appesantis, et ils ne savaient que lui répondre. 41Il revint une troisième fois et leur dit : « Dormez, maintenant, et reposez-vous. — C’est assez ! L’heure est venue ; voici que le Fils de l’homme est livré aux mains des pécheurs. 42Levez-vous, allons ; celui qui me trahit est près d’ici. »

43Au même moment, comme il parlait encore, arrive Judas, l’un des Douze, et avec lui une grande troupe armée d’épées et de bâtons, envoyée par les Princes des prêtres, par les Scribes et par les Anciens. 44Le traître leur avait donné ce signe : « Celui que je baiserai, c’est lui, saisissez-le, et emmenez-le sûrement. » 45Dès qu’il fut arrivé, s’approchant de Jésus, il dit : « Maître[5] ! « et il le baisa. 46Les autres jetèrent les mains sur lui et l’arrêtèrent.

47Un de ceux qui étaient là, tirant l’épée,
  1. 12. Matth. xxvi, 17 ; Luc xxii, 7. La Pâque l’agneau pascal.
  2. 14. La salle : littér. l’hôtellerie, la pièce destinée aux hôtes. Vu l’affluence des étrangers à Jérusalem, pour la Pâque, presque toutes les maisons devaient y être disposées pour recevoir des hôtes. Dans la Vulgate, le mot κατάλυμά est ici traduit par refectio, salle à manger ; en S. Luc, par diversorium, hôtellerie. Quelques manuscrits grecs avec la Vulg., ajoutent le pronom possessif : où est ma salle ?
  3. 32. Matth. xxvi, 36 ; Luc, xxii, 40.
  4. 36. Abba, nom araméen qui signifie père. Ce mot, employé par N.-S., paraît être resté cher à la dévotion des premiers chrétiens comp. Rom. viii, 16 ; Gal. iv, 5.
  5. 45. Maître, litt. mon Maître, Rabbi.