Page:Léouzon le Duc - Le Kalevala, 1867.djvu/512

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
454
le kalevala

montrant ainsi la voie à suivre pour trouver les portes du grand Otso, les demeures de l’île riche de monnaie[1].

« Et lorsque j’y fus arrivé, lorsque j’eus atteint le but, Otso n’est point tombé frappé par l’épieu ou percé par une flèche ; il s’est précipité lui-même par terre, en se heurtant contre un tronc d’arbre, et les branches lui ont brisé la poitrine, les rameaux lui ont ouvert le ventre. »

Le vieux Wäinämöinen continua de parler, et il dit : « Ô mon unique Otso, mon oiseau, mon bien-aimé, approche ici ta tête, approche tes dents, tes larges mâchoires ; et ne t’indigne pas si les os grincent, si le crâne gronde sourdement.

« J’enlèverai le nez d’Otso pour protéger mon propre nez ; mais, je ne te l’enlèverai pas tout entier et de manière à ce qu’il te manque complétement.

« J’enlèverai les yeux d’Otso pour protéger mes propres yeux ; mais, je ne te les enlèverai pas tout entiers, et de manière à ce qu’ils te manquent complétement.

« J’enlèverai le front d’Otso pour protéger mon propre front ; mais, je ne te l’enlèverai pas tout entier, et de manière à ce qu’il te manque complétement.

« J’enlèverai la bouche d’Otso pour protéger ma propre bouche ; mais je ne te l’enlèverai pas tout entière, et de manière à ce qu’elle te manque complétement.

« J’enlèverai la langue d’Otso pour protéger ma propre langue ; mais je ne te l’enlèverai pas tout entière, et de manière à ce qu’elle te manque complétement[2].

« Maintenant j’appellerai un homme, je tiendrai pour un héros celui qui arrachera les dents de l’ours de sa mâchoire d’acier, de ses tenailles de fer.

« Mais, si cet homme ne se trouve point, si ce héros ne se rencontre point, je les arracherai moi-même, en appuyant le genou contre son crâne. »

  1. D’après ces derniers mots, il semblerait que le repaire de l’ours se trouvait dans une île (rahasaaren). Voir page 444, note 1.
  2. La runo veut-elle dire que Wäinämöinen enlèvera la peau de la tête de l’ours pour s’en faire un masque contre le froid ? Une telle interprétation me paraît tout à fait vraisemblable.