Page:Jean Chrysostome - Oeuvres complètes, trad Jeannin, Tome 10, 1866.djvu/100

Cette page n’a pas encore été corrigée

HOMÉLIE XIV.


DONNEZ-NOUS PLACE DANS VOTRE CŒUR : NOUS N’AVONS BLESSÉ PERSONNE, NOUS N’AVONS CORROMPU PERSONNE, NOUS N’AVONS CIRCONVENU PERSONNE. – JE NE LE DIS POINT POUR VOUS CONDAMNER : NOUS VENONS DE VOUS DIRE QUE VOUS ÊTES DANS NOS CŒURS POUR MOURIR AVEC NOUS ET POUR VIVRE AVEC NOUS. (VII, 2, 3, JUSQU’À 8)

Analyse.


  • 1 et 2. Puisque vos cœurs sont encore trop étroits, élargissez-les pour me recevoir. – Je n’ai que de bonnes dispositions à votre, égard. – Je dis cela parce que j’ai confiance en vous. – Je parle librement, à cause de la joie que j’éprouve et des bonnes nouvelles que Tite m’a apportées de vous.
  • 3. Que les fidèles doivent aider les pasteurs à corriger les pécheurs.


C’est encore de son affection qu’il parle aux Corinthiens, et il veut tempérer par là ce qu’il y a de dur dans ses reproches. Il les a blâmés, il leur a reproché de ne pas l’aimer autant qu’il les aime ; mais de s’éloigner de lui pour se joindre à des hommes corrompus. Ces reproches, durs à entendre, il les tempère en disant : « Donnez-nous place » dans votre cœur, c’est-à-dire, aimez-nous. Ce qu’il demande est bien facile ; et l’avantage en revient plutôt à celui qui donne, qu’à celui qui reçoit. Il ne dit pas : aimez-moi ; mais ce qui doit toucher davantage : « Donnez-moi place ». Qui donc nous a chassés de vos cœurs ? Qui donc nous en a bannis ? Pourquoi sommes-nous à l’étroit dans vos âmes ? Ce qu’il disait plus haut : « Vous êtes resserrés dans vos propres cœurs », il le dit ici en termes plus clairs : « Donnez-nous place ? » Et de la sorte il se concilie leur affection. Rien de plus propre à inspirer l’amour que de voir celui qui aime souhaiter d’être payé de retour. – « Nous n’avons blessé personne ». Il ne passe point en revue ses bienfaits, il s’y prend d’une autre manière, et sait donner à son langage plus d’énergie, sans faire éprouver aucun sentiment pénible. Ce sont les faux apôtres qu’il a en vue, quand il dit : « Nous n’avons blessé personne, nous n’avons corrompu personne, nous n’avons circonvenu personne ». Que signifient ces mots : « Nous n’avons corrompu personne ». L’apôtre veut dire : Nous n’avons séduit personne. Ailleurs il dit : « De peur que vos sentiments ne soient corrompus, de même qu’Eve fut trompée par le serpent ». (2Cor. 11,13) – « Nous n’avons circonvenu personne » ; c’est-à-dire : Nous n’avons rien, dérobé, nous n’avons point tendu de pièges. Il ne dit pas encore : Nous vous avons procuré tel et tel avantage ; son langage est plus persuasif : « Nous n’avons blessé personne », dit-il. C’est comme s’il disait : Ne vous eussions-nous fait aucun bien, ce ne serait pas un motif de vous détourner de nous : car vous n’avez absolument rien à me reprocher. Ces paroles un peu incisives, il les adoucit encore. Mais il devait les prononcer ; autrement il n’eût point agi sur leurs âmes ; il devait les mitiger ensuite : car la blessure eût été trop profonde. Que dit-il donc ? – « Ce n’est point pour vous condamner que je vous parle de la sorte ». Et quelle preuve en donne-t-il ? – « Je viens de vous dire que vous êtes dans notre cœur à la mort, à la vie ».
N’est-ce point là une bien grande marque d’amour ? Ils le méprisent, et cependant c’est avec eux qu’il veut mourir et qu’il veut vivre. Vous n’êtes pas simplement dans