Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, II.djvu/306

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
298
CAS

chlamys. Les casaques sont commodes pour les gens de cheval.

Ce mot vient de Caracalla Empereur, lequel étant à Lyon fit habiller tous les gens de cette manière de vêtement. On disoit autrefois caraquin aulieu de casaquin, & on le dit encore à present en Bassigni. D’autres croient que ce mot vient d’un habillement de Cosaques, & qu’on a dit casaque par corruption, comme hongreline de Hongrois. Covarruvias le fait venir de l’hébreu casah, qui signifie couvrir, d’où a été tiré le latin casa, cabane, comme on dit tugurium, à tegendo : Adrien Scheick est aussi de ce sentiment. Chorier, Hist. de Dauph. L. II, p. 86, prétend que nous conservons encore dans nos casaques le nom & l’usage des anciennes caracales. Voyez ce mot.

On appelle casaques de Mousquetaires, de Gardes du Corps, de Gendarmes, les manteaux de cette sorte portés par les Cavaliers de ces compagnies, qui ont des marques & des broderies particulières pour les distinguer les uns des autres. Il a pris la casaque, ou il a rendu la casaque de Mousquetaire ; c’est-à-dire, il est entré au service, ou, il a quitté le service de Mousquetaire.

On dit fugurément & familièrement qu’un homme a tourné casaque ; pour dire, qu’il a changé de parti. Ab altero ad alterum desciscere. Ce Prince étranger s’étoit mis du côté du Roi, mais depuis il a tourné casaque. Les troupes auxiliaires sont sujettes à tourner casaque. Cette expression vient de ce que les soldats qui désertent & se vont rendre aux ennemis, tournent souvent leurs casaques, & la mettent à l’envers, pour n’être point reconnus dans leur passage.

CASAQUIN. s. m. Petite casaque. Sagulum, chlamydula. ☞ Espèce d’habillement court qu’on porte pour sa commodité. On dit proverbialement & populairement, donner sur le casaquin. On lui a donné sur le casaquin ; pour dire, on l’a battu.

Casaquin. C’est une partie élevée & distincte du dos, laquelle se remarque dans quelques animaux. Traité de Lithologie & de Conchyliologie.

☞ CASARCABIR, ou ALCASAR-QUIVIR. Ville du Royaume de Dez, à trois lieues d’Argile.

CASAU. s. m. En quelques Provinces de France voisines de l’Espagne, on appelle un jardin Casau. Hortus.

☞ CASAUBON, Petite ville de France dans la Province d’Armagnac, sur la rivière de Douze.

☞ CASBA. Ville d’Afrique, au Royaume de Tunis, à cinq milles de la capitale.

CASBEQUE, qu’on nomme plus ordinairement KABESQUI. s. m. Petite monnoie de cuivre qui se fabrique en Perse.

☞ CASBIN ou CASWIN. Casbinum. Ville de Perse dans l’Iraque, au nord d’Ispahan.

CASCADE. s. f. Chûte naturelle ou artificielle d’eau, qui tombe d’un lieu plus élevé dans un lieu bas. Prœceps aquæ lapsus. Dans les montagnes on voit mille petits ruisseaux qui font des cascades naturelles.

☞ Les cascades naturelles s’appellent cataractes. Les cascades artificielles, qui sont l’ouvrage de la main des hommes, tombent par nappes comme la rivière de Marly ; en goulettes, comme les bosquets de Saint Cloud ; en rampe douce, comme celle de Sceaux ; en buffets, comme à Trianon & Versailles ; ou par chûte de perrons, comme la grande cascade de Saint Cloud.

Ce mot est venu de l’italien cascata, qui a été fait de cascare, & de cado. Ménage.

Cascades. Terme d’Algèbre. Méthode des cascades qui résout les équations déterminées de tous les degrés. On approche toujours de la valeur d’une inconnue par des équations différentes & successives, ou en baissant d’un degré : & de là est venu le nom de cascade. Fontenelle.

Cascade de feu. Terme d’Artificier. C’est une chûte de feu qui imite la chûte d’eau appelée cascade.

On dit figurément d’un homme qui est tombé d’une grande fortune dans une grande disgrace, qu’il a fait une grande, une rude, une étrange cascade.

Cascade se dit aussi figurément des fautes de jugement, des inégalités qui se trouvent dans un Ouvrage. Lapsus, errores, menda. Jugement de l’Auteur, où étiez-vous, quand vous fîtes cette magnifique cascade ? dit Balsac. On dit encore d’une nouvelle qu’on ne sait point de la première main, & qui a passé auparavant par plusieurs bouches, qu’on ne la sait que par cascade, qu’elle n’est venue à celui qui la dit que par cascades.

☞ CASCAES ou CASCAIS. Petite ville de Portugal, dans l’Estramadure, à cinq lieues de Lisbonne.

CASCANE. s. f. Terme de Fortification. Ce sont certains enfoncemens en forme de puits qu’on fait dans le terre-plain proche du rempart, & d’où sort une galerie qui est aussi conduite sous terre, pour éventer les mines de l’ennemi. Subterraneus recessus ad vallum.

☞ Ce mot est vieux. On dit aujourd’hui puits & écoutes. Voyez ces mots.

CASCARILLE ou CHACRIL. s. f. Cascarilla, diminutif de cascara, qui en espagnol signifie écorce ou coquille. On nous apporte cette écorce des Indes orientales, d’une des Îles de Bahama dans l’Amérique, appelée Elatheria. Elle est roulée en petits tuyaux & en petits morceaux, de l’épaisseur de la canelle, de couleur de rouille de fer en dedans, d’un goût acre, aromatique & amer, & d’une odeur fort agréable. Lorsqu’on la brûle, elle est ordinairement dépouillée de sa première écorce, qui est rude & de couleur cendrée. On l’emploie dans les fumigations à cause de son odeur agréable, & pour remédier aux contractions spasmodiques de l’utérus.

☞ Sa ressemblance avec le quinquina, dont on distingue six espèces, l’a fait compter pour la septième : cependant la cascarille est plus amère & plus brûlante ; mais l’amertume du quinquina est plus désagréable & plus styptique.

☞ M. Boulduc avec plusieurs autres font indifféremment ce mot masculin ou féminin. Il est plus ordinairement féminin.

CASCATE. M. Félibien dit Cascade ou Cascate. Voyez Cascade.

CASCAVEL. Voyez Boicininga.

☞ CASCHGAR. (le Royaume de) Pays dans la Tartarie, du côté du Royaume de Thibet. Il tire son nom de la ville de Caschgar qui en étoit autrefois la capitale ; mais depuis que les Tartares en sont en possession, elle est bien déchûe de sa première grandeur.

☞ CASCIA. Cascia. Petite ville d’Italie, dans l’Etat de l’Eglise, en Ombrie, entre Rieti & Nursie.

CASE. s. f. Maison. Casa. En ce sens ce mot est emprunté de l’italien casa, & n’est en usage qu’en peu de phrases. Dans le style familier, c’est le patron de la case. Il rentre dans ma case. Il ne sort point de sa case. Isidore & Papias disent que c’est une petite maison de paysan fermée seulement de haies, ou de palis.

Case. Terme d’Imprimeur. Casa Typorum, loculi, capsa, locumenta. C’est la table, ou boîte plate divisée en plusieurs compartimens, ou petites loges carrées, qu’on nomme casetins, dans chacun desquels se mettent les caractères de même espèce ; & d’où le Compositeur les tire à mesure qu’il en a besoin pour composer & faire une forme. Une case de grec, une case d’Hébreu, une case de S. Augustin, une case de petit Romain, une case d’Italique, &c. Mes cases sont pleines. Je n’ai plus rien dans mes cases. Des cases bien ou mal fournies. Quelques-uns écrivent casse. Cependant on prononce case, c’est à-dire, caze.