Page:Description d'un parler de Kerry.pdf/73

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
55
COMPOSITION ET DÉRIVATION NOMINALES

Ces abstraits à suffixes longs diffèrent en général par une nuance de sens des abstraits en ‑ə ; ainsi plus haut mʹeʃgʹo:rʹəχt, lʹeʃgʹu:ləχt désignant une habitude ou un vice foncier, par opposition à mʹeʃgʹə, lʹeʃgʹə, désignant un état ou une attitude passagers.


§ 66. 2º Substantifs verbaux. La formation des noms d’action correspondant à des thèmes verbaux est capricieuse, et largement indépendante de la forme du thème verbal (voir pourtant § 163). On ne peut qu’indiquer ici les principaux types.

En fonction verbale, le suffixe verbal tend à devenir invariable, ne manifestant son genre que par l’aspiration du génitif qu’il régit : tʹrʹe:ʃ po:sə (tréis pôsadh) « après s’être marié », à côté de tʹrʹe:ʃ po:stə (cf. § 245); mais, avec aspiration du régime qui décèle le féminin : e fɑ:lʹ vɑ:ʃ (ag fagháil bháis) « mourant » ; eg imʹərtʹ χɑ:rti: (ag imirt chártaí) « jouant aux cartes ».

Substantifs racines (consonne finale vélaire et palatale) masculins et féminins : sgœr (scur) « dételer », en face de sgʷirʹəmʹ (scuirim) mais kʷirʹ (cuir) « placer » ; noter aussi la consonne finale, vélaire dans le parler, de dridʹəm (druideam) « bouger », tʹitʹəm (tuiteam) « tomber ». Les noms en ‑ɑ:lʹ, gén. ‑ɑ:lə se présentent, par rapport aux verbes en ‑ɑ:ləmʹ (‑álaim) comme des noms racines, mais avec consonne finale palatale : ɑblɑ:lʹ (abláil) « gâcher la besogne », ɑblɑ:lamʹ (ablálaim).

Substantifs masculins et féminins avec adjonction au radical verbal de ‑əv (‑amh), ‑əχ (‑ach), ‑əgʹ (‑igh), après consonne, ‑v, ‑χ après voyelle : lʹe:v (leigheamh) « lire », en face de lʹe:mʹ (leighim) « je lis », glè:χ (glaodhach) « appeler », en face de glè:mʹ (glaodhaim); bʹe:kʹəgʹ (béicigh) « crier », en face de bʹe:kʹəmʹ (bèicim), ou bʹe:kʹi:mʹ.

Substantifs ajoutant ‑ə au thème verbal (parfois avec dépalatalisation de la consonne finale du thème), masculins : buələ (bualadh) « frapper » de buelʹəmʹ (buailim); suəhə (suathadh) « agiter » de suehəmʹ (suaithim). En face de verbes présentant une alternance ‑gʹ/zéro (§ 6), on a des noms verbaux à voyelle longue sans spirante finale : si: (suidhe) « s’asseoir », en face