Page:Chateaubriand - Œuvres complètes, éd. Garnier, 1861, tome 4.djvu/502

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


12e. — page 171.

Les hauteurs de Buthrotum.

Aujourd’hui Butrento, en Épire, en face de Corfou.

........ Portuque subimus
Chaonio, et celsam Buthroti accedimus urbem.

(Æneid., III, v. 292.)


13e. — page 171.

Où respirent encore les feux de la fille de Lesbos.

Vivuntque commissi calores
Æoliæ fidibus puellæ.

(Horat. Od., ix, lib. iv.)


14e. — page 171.

Zacynthe couverte de forêts.

Nemorosa Zacynthos.
(Æneid., III, v. 270.)


15e. — page 171.

Céphallénie aimée des colombes.

C’est l’épithète qu’Homère donne à Thisbé (Iliad., liv. ii). Je l’ai donnée à Céphallénie parce qu’en passant près de cette île j’y ai vu voler des troupes de colombes.


16e. — page 171.

Il découvre les Strophades, demeure impure de Céléno.

..... Strophades Graio stant nomine dictæ
Insulæ Ionio in magno, quas dira Celano
Harpyiæque colunt.

(Æneid., III, v. 210.)


17e. — page 171.

Il rase le sablonneux rivage où Nestor, etc.

Οἱ δὲ Πύλον, Νηλῆος ἐϋκτίμενον πτολίεθρον,
Ἷξον, τοὶ δ' ἐπὶ θινὶ θαλάσσης ἱερὰ ῥέζον,
Ταύρους παμμέλανας, ἐνοσίχθονι κυανοχαίτῃ.

(Odyss., lib. iii, v. 4.)