Les Stratagèmes (Frontin)/Trad. Bailly, 1848/Livre III/Chapitre I


Texte édité et traduit par Charles Bailly, 1848.
◄  Livre Deuxième Livre Troisième Livre Quatrième  ►
◄  Préface Chapitre I Chapitre II  ►
loading la:Index:Frontin - Les Stratagèmes - Aqueducs de la ville de Rome, trad Bailly, 1848.djvu...
I. Des attaques soudaines.

loading la:Index:Frontin - Les Stratagèmes - Aqueducs de la ville de Rome, trad Bailly, 1848.djvu...

1. Le consul T. Quinctius, ayant vaincu en bataille rangée les Èques et les Volsques, et voulant s’emparer de la ville d’Antium, appela ses troupes à l’assemblée, leur montra combien l’entreprise était nécessaire, et combien elle était facile si on ne la différait pas ; alors, profitant de l’enthousiasme qu’avait inspiré sa harangue, il donna l’assaut à la ville.

loading la:Index:Frontin - Les Stratagèmes - Aqueducs de la ville de Rome, trad Bailly, 1848.djvu...

2. M. Caton, étant en Espagne, s’aperçut qu’une certaine ville pouvait tomber en son pouvoir s’il l’attaquait à l’improviste. Dans ce but, il fit en deux jours une marche de quatre journées, à travers des lieux difficiles et déserts, et surprit les ennemis, qui ne s’attendaient à rien de semblable. Après la victoire, ses soldats lui ayant demandé ce qui leur avait rendu cette conquête si facile, il leur répondit que le succès était acquis dès le moment où ils avaient franchi en deux jours la distance de quatre journées de marche.


◄  Préface Notes Chapitre II  ►


2. Antium. Capitale des Volsques. Voyez le récit de Tite-Live, liv. ii, ch. 65, et celui de Denys d’Halicarnasse, liv. ix, ch. 57 et 58.

3. Quum quatridui iter biduo eripuerint. Ceci rappelle le mot du maréchal de Saxe : « Tout le secret de la guerre est dans les jambes. » Mais peut-être le maréchal avait-il en vue, à côté des avantages de la vitesse, ceux du pas emboîté, dont il est l’inventeur.


◄  Préface Chapitre I Chapitre II  ►