La nouvelle administration de la Corée/Annexes/1

ANNEXES

I. — RESCRIT IMPÉRIAL ADRESSÉ PAR S. M. LE MIKADO AU PEUPLE JAPONAIS À L’OCCASION DE L’ANNEXION DE LA CORÉE

Nous, attachant la plus haute importance au maintien de la paix permanente en Orient et à la consolidation d’une sécurité durable dans notre Empire, et trouvant en Corée de constantes et fécondes sources de complication, avons fait conclure par notre Gouvernement, en 1905, un accord avec le Gouvernement coréen, accord par lequel la Corée était placée sous la protection du Japon, espérant que tous les éléments perturbateurs auraient pu ainsi être écartés et que la paix serait assurée pour toujours.

Pendant plus de quatre ans qui se sont depuis écoulés, notre Gouvernement s’est efforcé avec une attention inlassable de faire progresser les réformes dans l’administration de la Corée, et ses efforts ont été jusqu’à un certain point couronnés de succès ; mais, en même temps, le régime du Gouvernement existant dans ce pays-là s’est montré peu capable de conserver paix et la stabilité : et de plus, un esprit de soupçon et de doute domine partout dans la presqu’ile. Pour maintenir l’ordre public et la sécurité, et pour accroître le bonheur et le bien-être du peuple, il est devenu manifeste que des changements fondamentaux dans le système de Gouvernement actuel sont inévitables.

Nous, et S. M. l’Empereur de Corée, ayant en vue cet état de choses et convaincu de même, de la nécessité d’annexer la totalité de la Corée à l’Empire du Japon, pour répondre aux besoins actuels de la situation, sommes maintenant arrivés à un accord au sujet de cette annexion permanente.

S. M. l’Empereur de Corée et les membres de sa Maison impériale se verront accorder, après l’annexion, un traitement dû et approprié. Tous les Coréens passant sous notre pouvoir direct jouiront d’une prospérité et d’un bien-être croissants, et, avec le repos et la sécurité assurés, une expansion notable se réalisera dans l’industrie et dans le commerce.

Nous croyons fermement que le nouvel ordre de choses qui vient d’être inauguré sera une nouvelle garantie de paix durable on Orient.

Nous ordonnons l’institution de l’office de Gouverneur général de Corée. Le Gouverneur général exercera, sous notre direction, le commandement de l’armée et de la marine et un contrôle général sur tous nos fonctionnaires en Corée. Nous invitons tous nos fonctionnaires et autorités à l’accomplissement de leurs devoirs respectifs en se pénétrant de notre volonté, et à l’exercice des diverses branches de l’administration en harmonie avec les exigences de l’occasion à cet effet.

Que nos sujets jouissent pour longtemps du bonheur, de la paix et du repos.

SIGNATURE DE S. M. IMPÉRIALE
(Sceau privé).

Le 29e jour du 8e mois de la 43e année de Meiji.

Marquis Katoura Taro,

Président du Conseil des ministres

et ministre des Finances.

Vicomte Terauciu Masakata,

ministre de la guerre.

Comte Komura Jutaro,

ministre des Affaires étrangères.


Baron Saito Makoro,

ministre de la Marine.

Baron Hirata Tosuke,

ministre de l’Intérieur.


Baron Goro Sumpei,

ministre des Voies et Communications.

M. Komatsubara Yeitaro,

ministre de l’Instruction publique,

de l’Agriculture et du Commerce.

Vicomte Okabe Nagamoto,

ministre de la Justice.