L’Île au trésor (trad. Laurie)/Chapitre 8

Traduction par André Laurie.
Hetzel (p. 43-48).


VIII

À L’ENSEIGNE DE LA LONGUE-VUE.


Quand nous eûmes déjeuné, M. Trelawney me chargea de porter un mot à John Silver, à l’enseigne de la Longue-Vue, ajoutant que je la trouverais aisément en suivant la ligne des quais.

Je partis enchanté de la commission, ravi de pouvoir examiner tout à mon aise les navires et les matelots, et c’est avec délices que je me glissai dans la foule qui encombrait à ce moment les docks, parmi les charrettes et les ballots, car c’était l’heure la plus animée de la journée.

Bientôt, l’enseigne que je cherchais apparut à mes yeux. Elle était nouvellement peinte au-dessus de la baie vitrée d’une petite taverne à rideaux rouges. Je trouvai en entrant un plancher proprement sablé, une salle assez gaie et claire, en dépit de la fumée de tabac, grâce aux larges portes ouvertes sur deux rues latérales.

Les clients étaient nombreux : des matelots pour la plupart. Ils parlaient si haut et faisaient tant de tapage que je m’arrêtai sur le seuil, hésitant à entrer. Comme j’attendais ainsi, je vis s’avancer vers moi un homme qui sortait d’une pièce voisine et dans lequel je reconnus à l’instant John Silver. Sa jambe gauche avait été coupée au niveau de la hanche. Il y suppléait par une béquille dont il se servait avec une habileté surprenante, sautant de côté et d’autre comme un oiseau. C’était un homme de haute taille et très solidement bâti, avec une figure aussi large qu’un jambon d’York, pas belle, mais intelligente et gracieuse. La bonne humeur semblait être sa qualité dominante : il sifflait gaiement en circulant parmi les tables, avec un mot aimable pour chacun, une tape amicale sur l’épaule des plus favorisés.

S’il faut tout dire, je dois avouer qu’en voyant mentionner John Silver dans la lettre du squire, j’avais frémi à la pensée que ce pouvait être le marin à une jambe, si longtemps attendu par moi à l’Amiral-Benbow. Mais un coup d’œil sur John Silver suffit à me détromper. J’avais vu le Capitaine, Chien-Noir et l’aveugle Pew ; je savais comment un pirate était fait… Quelle différence entre ces forbans et l’hôtelier souriant à qui j’avais affaire ! Je me décidai à l’instant à surmonter ma timidité, je traversai la salle et, me dirigeant vers l’homme à une jambe, je lui tendis ma lettre en disant :

« Monsieur Silver, n’est-ce pas ?

— Oui, mon garçon, c’est précisément mon nom, répondit-il. Mais vous-même ? »

Au même instant, il reconnut l’écriture du squire et je crus le voir tressaillir.

« Oh ! oh ! dit-il très haut, je vois… Vous êtes notre nouveau mousse… Enchanté de faire votre connaissance… »

Et il me serra cordialement la main.

Au moment même, un des consommateurs se leva brusquement au bout de la salle et s’élança vers la porte, qui était tout près de lui. En deux secondes il se trouva dehors. Mais sa précipitation à sortir avait attiré mon attention et j’eus le temps de le reconnaître. C’était ce même homme à la face couleur de chandelle et à la main privée de deux doigts, qui était venu le premier à l’Amiral-Benbow.

« Oh !… m’écriai-je. Arrêtez-le !… C’est Chien-Noir !…

— Peu m’importe qui il est, répliqua John Silver. Mais ce qui me fâche, c’est qu’il n’a pas réglé son compte… Harry, cours après lui et tâche de le rejoindre ! »

Un des hommes assis près de la porte sauta dans la rue et se mit à la poursuite du fuyard.

« Ce serait l’amiral Hawke en personne, que j’exigerais ce qui m’est dû ! » reprit John Silver.

Et lâchant ma main, qu’il tenait encore :

« Comment dites-vous qu’il s’appelle !… Chien quoi !…

— Chien-Noir, Monsieur. Le squire Trelawney ne vous a-t-il pas parlé des pirates ?… C’est précisément l’un d’eux.

— Vraiment, fit John Silver. Ah ! le brigand !… oser venir ici, chez moi !… Ben, cours après lui avec Harry !… Comment, c’est un de ces requins ?… Eh ! là-bas, Morgan, c’est avec toi qu’il buvait. Avance un peu, je te prie. »

Celui qui s’appelait Morgan était un vieux matelot à tête grise et au teint couleur d’acajou. Il arriva d’un air assez embarrassé en mâchonnant sa chique.

« Morgan, il faut nous dire la vérité, reprit sévèrement John Silver. Avais-tu jamais vu ce… Noir, ce… Chien-Noir… avant aujourd’hui ?

— Non, sur ma parole, répondit Morgan en saluant avec respect.

— Connais-tu son nom ?

— Ma foi, non.

— Bien vrai ? Morgan, c’est heureux pour toi. Car s’il en eût été autrement, tu n’aurais jamais remis les pieds ici, je t’en donne mon billet !… Que te contait-il donc ce gredin ?

— En vérité, je n’en sais trop rien, répondit Morgan.

— Tu n’en sais rien ?… Est-ce donc une tête que tu as sur les épaules, ou bien un hublot ? s’écria John Silver. Tu n’en sais rien ? Sais-tu seulement avec qui tu causais tout à l’heure… Voyons, tâche de te rappeler un peu… Te parlait-il voyages, capitaines, navires ?… Qu’était-ce enfin !

— Nous causions punitions à fond de cale, dit Morgan d’un air hébété.

— Vraiment ? C’est là de quoi vous causiez ? Vous auriez difficilement trouvé un sujet qui vous convînt mieux à tous les deux !… Allons, va t’asseoir, vieux marsouin !… »

Et tandis que Morgan regagnait sa place, John Silver me dit à l’oreille :

« Ce Morgan est un brave homme, mais quelle huître !… Et maintenant que j’y pense, reprit-il plus haut, ce Chien-Noir… Non, je ne connais pas ce nom, mais j’ai comme une idée que j’ai déjà vu le requin quelque part… Oui, je me rappelle maintenant. Il est venu deux ou trois fois avec une espèce d’aveugle…

— Précisément ! m’écriai-je tout ému. L’aveugle en était aussi, de la bande. C’était un nommé Pew.

— Juste ! reprit John Silver, très agité. C’est bien ainsi qu’il s’appelait… Encore un qui n’avait pas l’air de valoir grand’chose !… Si seulement nous pouvions pincer ce Chien-Noir, voilà une nouvelle qui ferait plaisir au capitaine Trelawney… Ben court très bien… Peu de marins courent aussi bien que Ben !… S’il nous le ramène, nous allons rire ! Ah ! il parlait fond de cale !… Eh bien ! il en tâtera, du fond de cale. »

Tout en parlant ainsi, il allait et venait dans la salle, en sautant avec l’aide de sa béquille, donnant de grands coups de poing sur les tables, et au total montrant une indignation de bon aloi qui aurait suffi à convaincre un juge de Bow-street ou d’Old-Bailey. Mes soupçons venaient de se réveiller en trouvant Chien-Noir à Longue-Vue, et j’étudiais de près notre cuisinier. Mais il était trop malin pour se trahir, ou j’étais trop jeune pour voir qu’il jouait un rôle. Quand les deux hommes partis à la poursuite du fuyard revinrent, hors d’haleine, en déclarant qu’ils avaient perdu sa trace dans la foule, et quand j’eus assisté à la scène que leur fit à ce sujet John Silver, je me serais porté caution pour lui devant tous les tribunaux du monde.

« Convenez, Hawkins, que je n’ai pas de chance ! me dit-il en revenant vers moi. Ce qui m’arrive n’est-il pas absurde ? Que va penser de moi le capitaine Trelawney ? Avoir chez moi, dans ma maison, ce damné fils de Hollandais en train de boire mon meilleur rhum !… en être immédiatement averti par vous !… et le voir me glisser entre les mains !… C’est trop fort !… Mais je compte un peu sur vous, Hawkins, pour porter témoignage en ma faveur auprès du capitaine.

« Vous n’êtes qu’un enfant, c’est vrai, mais vous avez autant de cervelle qu’un homme. Je l’ai vu d’abord quand vous êtes entré. Mais aussi, à quoi suis-je bon, avec cette vieille béquille ? Quand j’étais jeune et que j’avais mes deux jambes, je vous réponds que je l’aurais amarré, le Chien-Noir, et qu’il n’aurait pas été long à se voir orné d’une paire de bracelets !… mais maintenant !… »

Tout d’un coup il s’arrêta, et sa mâchoire tomba comme si quelque chose lui revenait à la pensée.

« Et le compte du brigand ! s’écria-t-il. Trois tournées de rhum !… Le diable m’emporte si j’y songeais !… »

Là-dessus il se laisse choir sur un banc en riant aux larmes. J’en fais autant, et notre gaieté est si contagieuse que les murs de la taverne en sont bientôt ébranlés.

« Quel veau marin je fais encore ! dit John Silver quand il put enfin s’arrêter. Je serai bien surpris si nous ne nous entendons pas à merveille, mon cher Hawkins ; car c’est comme mousse qu’on aurait dû m’enrôler et non pas comme cuisinier… Mais voyons, voyons ! Il faut en finir. Le devoir avant tout, pas vrai ?… Je prends mon vieux tricorne et nous allons ensemble trouver le capitaine Trelawney, pour lui conter cette affaire… car c’est plus sérieux qu’on ne le dirait à nous voir, et il faut convenir que ni vous ni moi n’avons brillé dans cette occasion… Vous non plus, ma foi ! Pas de chance, nous deux, pas de chance ! Mais la peste m’étouffe si j’ai autant ri depuis longtemps qu’à propos de ce compte !… »

Et il se remit à rire de si bon cœur, que je dus par politesse partager de nouveau sa gaieté, quoique, à vrai dire, je n’en visse pas bien réellement la cause. Le long des quais, tout en marchant, il se montra le mieux informé et le plus intéressant des causeurs, me nommant les navires, m’expliquant leur voilure, leur tonnage et leurs pavillons, entrant dans des détails infinis sur tous les travaux du port : celui-ci débarquait sa cargaison ; celui-là l’embarquait ; cet autre s’apprêtait à appareiller ; et puis une infinité d’anecdotes maritimes et des expressions nautiques qu’il me faisait répéter jusqu’à ce que je me les fusse assimilées. Bref, avant d’arriver à l’hôtel, je m’étais déjà dit plusieurs fois qu’il était impossible de rencontrer un plus charmant compagnon de voyage.

Nous trouvâmes le squire et le docteur en train d’expédier un quart d’ale dans lequel flottait un morceau de pain grillé, avant de se rendre à bord pour inspecter toutes choses.

John Silver raconta toute l’histoire avec beaucoup d’animation. Il dit les choses exactement comme elles s’étaient passées.

« C’est bien ainsi, n’est-ce pas, Hawkins ? » répétait-il de temps à autre.

Et je ne pouvais que rendre justice à sa véracité.

Les deux gentlemen regrettèrent vivement que Chien-Noir se fût échappé. Mais quoi ! il n’y avait rien à faire, et il fallait bien s’en consoler. Après avoir reçu les compliments du squire, Long John Silver reprit donc sa béquille et partit.

« Tout le monde à bord à quatre heures précises ! lui cria M. Trelawney.

— C’est dit, Monsieur, répondit le cuisinier.

— Ma foi, squire, reprit le docteur, en général je me défie un peu de vos découvertes, je l’avoue. Mais je suis obligé de convenir que John Silver me revient tout à fait.

— Quand je vous disais que c’est une perle !

— Et maintenant en route !… Jim peut venir à bord avec nous, n’est-ce pas ?

— Je n’y vois aucun inconvénient. Prends ton chapeau, garçon ; nous allons donner un dernier coup d’œil au schooner. »