Grammaire de l’hébreu biblique/Morphologie/Nom/Paragraphe 88J

Paul Joüon
Institut biblique pontifical (p. 200-201).
§ 88 J. Formes avec consonne répétée.

a Répétion de la 3e consonne :

Qatlal : Adjectif שַֽׁאֲנָן tranquille (pl. שַֽׁאֲנַנִּים) et רַֽעֲנָן verdoyant (pl. רַֽעֲנַנִּים) ; voir les parfaits correspondants § 59 b.

Qutlal : Adjectif אֻמְלָל* flétri ; voir le parfait correspondant § 59 b.

Qatlīl : סַגְריר pluie (continue ou répétée) Pr 27, 15 †.

Qatlūl : נַֽעֲצוּץ buisson d’épines, נֵֽאֲפוּפִים adultères, שַֽׁעֲרוּר horrible[1].

b Répétition de la 2e et de la 3e consonne :

Qataltal : Deux adjectifs diminutifs de couleur : אֲדַמְדָּ֑ם rougeâtre (de אָדֹם) et יְרַקְרַק verdâtre (de יָרוֹק). Autres adjectifs : הֲפַכְפַּךְ tortueux, חֲלַקְלַק* glissant, עֲקַלְקַל* tortueux.

Qataltul : Un adjectif diminutif de couleur : fém. שְׁחַרְחֹ֫רֶת noirâtre (de שָׁחֹר). Autre adjectif : פְּתַלְתֹּל tortueux.

Qataltūl : אֲסַפְסֻף ramassis (de gens) Nb 11, 4 † (de אָסוּף rassemblé).

c Répétition de la racine (bilittère), à savoir ע״ע ou ע״וי :

Qalqal : גַּגְגַּל roue, דַּרְדַּר épines, עַפְעַפַּ֫יִם paupières. À cette forme appartiennent כּוֹכָב étoile (*kabkab > *kau̯kab > kọ̄ḵåḇ), כִּכָּר disque, talent (*karkar > kirkar > kikkar), et probablement טוֹטָפוֹת fronteaux (*ṭap̄ṭap̄).

Qulqul : קָדְקֹד sommet de la tête, גֻּלְגֹּ֫לֶת crâne.

Qalqūl : בַּקְבֻּק cruche, חַרְחֻר fièvre brûlante ; au pluriel : שַֽׁעֲשׁוּעִים délices, תַּֽעְתֻּעִים plaisanteries.

  1. Peut-être aussi זְנוּנִים prostitution (zanūn pour zanu̯ūu̯) ; cf. Biblica I, 366.