Discussion Wikisource:Promotion/Livret Bienvenue sur Wikisource

Dernier commentaire : il y a 12 ans par Zyephyrus

Critiques sur le fond :
modifier


Observations : Pikinez les a mises en rouge.

Wikisource est une bibliothèque numérique en ligne qui recueille des textes publiés dans toutes les langues à condition qu’ils soient dans le domaine public ou publiés sous une licence libre. Comme tout projet de la Wikimedia Foundation, Wikisource est ouverte à tous et chacun peut y collaborer, même de façon anonyme.

Sur Wikisource, les textes sont transcrits à partir d’une source publiée puis mis en forme pour être lu facilement. Romans et nouvelles, essais et manuels, livres de prières et affiches politiques, chants folkloriques et poèmes, contes de fées et comptines, documents juridiques et ouvrages scientifiques, thèses et mémoires à condition qu'ils aient déjà été publiés dans un établissement d’enseignement reconnu.

Les textes sont recueillis dans toutes les langues même les moins répandues et les dialectes, à condition qu'ils aient déjà été publiés et puissent être librement transcrits. Ces conditions s’appliquent également aux traductions, qui sont des œuvres dérivées. Donc ne peuvent pas être inclus, les textes traduits qui n'ont pas déjà été publiés. Le texte et la traduction doivent tous les deux être dans le domaine public ou publiés sous une licence libre. Chaque texte peut être copié depuis Wikisource et utilisé comme base pour des œuvres dérivées, même à des fins commerciales.

Comme Wikipedia, le projet est divisé en différentes langues : sur la Wikisource anglophone se trouvent les textes en anglais ,(<-on s'en fout de l'exemple wiki anglo. : écrire cette phrase en remplaçant anglophone par francophone ceux en français dans la version francophone, (<- et ça on enlève, — Pikinez (d)) et ainsi de suite (<- et là on comprendra que pour le wiki anglais, c'est anglophone ; un seul exemple suffit à mon sens : privilégier l'exemple francophone. — Pikinez (d)).

Avec Wikisource, on peut donc montrer son propre amour pour les livres, en les sauvant de l’oubli et en le rendant accessible à tous sur Internet. Joignez-vous à Wikisource et construisez vous-même une bibliothèque libre.

[Sara {new01.bmp}] Salut ! Je m'appelle Sarah. Je consulte beaucoup d'ouvrages pour mes études (<- info. inutile. — Pikinez (d)). Je consulte Wikisource de temps en temps. Dernièrement, je me suis demandé : qui s'occupe de mettre en ligne ces textes ? Pourquoi certains sont incomplets ? J'ai lu que tout le monde peut participer à cette bibliothèque (<- info. inutile. — Pikinez (d)). Puis-je le faire aussi ? Et comment ? (<- trop de question à la suite : séparer les questions selon lecteur/contributeur. — Pikinez (d))

Après avoir lu Bienvenue sur Wikisource, vous serez capable de :

  • lire (<- on n'a pas besoin du livret pour ça. — Pikinez (d)) et rechercher une œuvre sur Wikisource
  • comprendre son interface
  • savoir de quelles manières vous pouvez contribuer à Wikisource
  • connaître l'état d'avancement de la mise en ligne (<- non, de la fiabilité du texte, l'état d'avancement concerne la correction : non corrigée/corrigé/validé, du moins pour les textes avec facs. — Pikinez (d)) d'un texte
  • proposer ou débuter la transcription d'un nouveau texte

Page 1. Présentation de Wikisource modifier


Quelques phrases retravaillées avant les ajouts ultérieurs, voir ce qui peut être repris ou non :

Texte

Wikisource est une bibliothèque numérique en ligne qui recueille des textes publiés dans toutes les langues à condition qu’ils soient dans le domaine public ou publiés sous une licence libre. Comme tout projet de la Wikimedia Foundation, Wikisource est ouverte à tous : chacun peut y collaborer, même de façon anonyme.

Sur Wikisource, les textes sont transcrits à partir d’une source publiée puis ils sont mis en forme pour être lus facilement. Romans ou nouvelles, essais ou manuels, livres de prières ou affiches politiques, chants folkloriques ou poèmes, contes de fées ou comptines, documents juridiques ou ouvrages scientifiques, thèses ou mémoires à condition qu'ils aient déjà été publiés dans un établissement d’enseignement reconnu, toutes ces catégories de textes y sont représentées, et d’autres encore.

Les textes sont recueillis dans toutes les langues même les moins répandues, et les dialectes, à condition qu'ils aient déjà été publiés et puissent être librement transcrits. Ces conditions s’appliquent également aux traductions, qui sont des œuvres dérivées. Donc ne peuvent pas être inclus, les textes traduits qui n'ont pas déjà été publiés. Le texte et la traduction doivent tous les deux être dans le domaine public ou publiés sous une licence libre. Tous ces textes pourront ensuite être copiés librement depuis Wikisource et utilisés comme bases pour des œuvres dérivées, même à des fins commerciales.

Comme Wikipedia, le projet est divisé en différentes langues : sur la Wikisource anglophone se trouvent les textes en anglais, ceux en français dans la version francophone : et ainsi de suite pour plus de 150 langues[1]

Avec Wikisource, on peut donc montrer son propre amour pour les livres, en les sauvant de l’oubli et en les rendant accessibles à tous sur Internet. Joignez-vous à Wikisource et construisez vous-même une bibliothèque libre.

Après avoir lu Bienvenue sur Wikisource, vous serez capable de :

  • lire une œuvre sur Wikisource ou en rechercher une
  • savoir de quelles manières vous pouvez contribuer à Wikisource

--Zyephyrus (d) 1 juillet 2011 à 05:08 (UTC)Répondre

Des chiffres seraient bienvenus : ça en jette et ça permet aussi de convaincre des partenaires dans le cadre d'une campagne de numérisation par exemple. Trizek (d) 4 juillet 2011 à 15:30 (UTC)Répondre

Page 2. Comment fonctionne Wikisource modifier

Sur Wikisource, tout le monde doit être en mesure de vérifier le texte et c’est pourquoi désormais on utilise le scan entier de l’ouvrage original.

L'historique est-il important ? « c'est pour cela que l'ouvrage numérisé au complet accompagne les pages de relecture » plutôt ?

Dans le cas des textes transcrits ailleurs, il est nécessaire de s’appuyer sur des sources fiables et d'inclure des références spécifiques.

Je ne comprends pas cette phrase.

L’emplacement de départ de la transcription avec la création d’une page « index », rappelle le livre scanné. Les liens sont générés automatiquement pour chaque page du travail. En cliquant sur un lien, vous pouvez consulter le scan du texte et sur le côté gauche la zone dans laquelle on peut effectuer la transcription. Souvent, il n’est pas nécessaire de transcrire le texte à partir de zéro, parce que la page numérisée est traitée par un logiciel qui peut reconnaître les caractères.

Trop tôt dans les explications peut-être ? A placer dans la phase technique pour rester dans les grands principes de base du fonctionnement de WS : livre scanné, relecture, validation par un tiers.
Proposition : « Chaque livre fait l'objet de trois étapes :
  • la mise en place d'une structure de relecture à partir d'un exemplaire numérisé de l'ouvrage,
  • sur la base d'une reconnaissance optique des caractères (OCR) automatisée, une relecture complète respectant la mise en forme, l'orthographe et les coquilles de l'original
  • la validation du travail effectué par un bénévole par un autre bénévole, afin d'avoir un ouvrage numérisé aussi proche que possible de l'original. »

La présentation des pages est uniforme grâce à l’utilisation de modèles qui établissent automatiquement la mise en forme ou les parties répétitives des textes. Une fois complétée la transcription de toutes les pages, le texte est assemblé sur la base de sa structure logique (Par exemple, par chapitres). Le texte est formaté afin qu’il soit conforme à la structure voulue par l’auteur, mais aussi adapté à la lecture à l’écran et à l’impression. En bas de chaque texte se trouvent les liens vers des catégories pour aider à classer les travaux et les auteurs par type, source, et ainsi de suite.

A grouper avec le paragraphe du dessus ?
[Sara {new03.bmp}] Mais qui décide de ce qui est publié ? Y a-t-il un rédacteur en chef quelque part ?
A changer : on ne fait pas un pastiche de Wikipédia. Bon, là, c'est délicat, mais je verrai bien : « Mais qui décide de ce qui est publié ? Y a-t-il un bibliothécaire ou un comité de sélection quelque part ? »
Premier quizz : Sur wikisource, un système permet de générer automatiquement le texte à relire à partir de l'original. Ce système s'appelle :
  • L'OCR (reconnaissance optique des caractères)
  • le PEF (filtrage des erreurs potentielles)
  • le CAG (générateur de caractères aléatoires)

Trizek (d) 4 juillet 2011 à 15:30 (UTC)Répondre

Page 14 modifier

Comment puis-je contribuer ?

J’ai remplacé Wikipédia par Wikisource, et photographier les lieux qu’elle visite par améliorer les reproductions d’images contenues dans les livres. D’autres idées ? --Zyephyrus (d) 17 août 2011 à 19:23 (UTC)Répondre


  1. J’en compte 108 sur la Wikisource multilingue et 60 qui ont leur propre domaine, soit 168 au moins si je n’ai pas fait d’erreur.
Retour à la page du projet « Promotion/Livret Bienvenue sur Wikisource ».