Discussion Portail:Fables

Dernier commentaire : il y a 14 ans par ThomasV dans le sujet Ménage


Images modifier

Kalīlaẗ wa Dimnaẗ (Le Livre de Kalila et Dimna), chapitre des hiboux et des corbeaux, Le roi des corbeaux et ses (cinq) conseillers.

Mode texte modifier

Mode page modifier

Quelle ponctuation retenir ? modifier

    • Éléments de réponses :

1. Problème. Couton et Marty-Laveaux donnent des ponctuations différentes, alors qu'ils disent tous deux avoir respecté la ponctuation originale.

2. Réponse. La Fontaine ne publiait que des textes bien travaillés et Barbin était un des meilleurs éditeurs. La dernière édition revue par l'auteur est celle de 1692 pour les quatre premiers tomes et un cinquième et dernier tome est paru 1694. C'est l'édition utilisée pour Fables (La Fontaine) Barbin & Thierry. Elle est encore notée 1678 mais ce n'est pas un simple réimpression, La Fontaine y a apporté beaucoup de corrections, non pas parce que Barbin aurait fait de nombreuses fautes, mais parce que la langue a fortement évoluée. L'orthographe mais surtout la ponctuation se fixent. Il est intéressant de lire les six premiers livres dans l'édition originale de 1668 et de les comparer avec l'édition revue de 1692. Dans la plus ancienne édition, la ponctuation est encore nettement respiratoire (par exemple le ":" représente une pause longue et n'a pas toujours la signification cause/effet/énumération). Dans la dernière, elle est devenue plus logique, donc plus proche de la notre (beaucoup de ":" sont remplacés par ";"). À part quelques erreurs typographiques peut-être, la version de La Fontaine est là pour les trois premiers livres (je n'ai pas encore fait les quatre autres volumes). Je ne connais pas l'édition de Marty-Laveaux, mais je pars de l'édition de Couton que je modifie pour faire l'édition Barbin (c'est plus facile que l'OCR) et je suis toujours étonné du décalage entre Barbin 1692 et Couton 1962 qui dit conserver la ponctuation. Si on consulte ta page de comparaison, aucune édition n'est meilleure que l'autre (La Cigale et la Fourmi par Couton pose un problème, c'est la seule fable qui ajoute des guillemets). Tout cela pour avouer ne pas savoir quelle est l'édition la plus exacte. Je pense qu'il serait bon de comparer d'autres fables avec l'édition de 1692 pour juger de Couton et Marty-Laveaux. Je comprends tes doutes, je rencontre les mêmes et m'interroge encore sur l'édition Barbin : 1668 ou 1692 (ou les deux en vis-à-vis) ? – Philippe 5 mai 2008 à 13:00 (UTC)Répondre

    • Autre élément de réponse : se référer à La Cigale et la Fourmi dans le fac-similé de l'édition Barbin de 1668. L'édition Marty-Laveaux qui dit respecter la ponctuation de cette édition ne met cependant pas de majuscule à bise, l'édition Barbin de 1668 écrit Bize. Commentaire : « bise » avec s ou « bize » avec z, cela ne me semble pas important ; mais se heurter à l'adversité ou à l'Adversité devenue une quasi déesse, cela me paraît plus différent que les nuances entre « bise » et « vent glacé »… Certains vont trouver que j'exagère… - --Zephyrus 6 mai 2008 à 16:28 (UTC)Répondre

Notes modifier


Nom ? modifier

Bonjour,

On l'appellerait pas plutôt Fables ? J'avais pensé à faire un portail Portail:Fables et contes sur le modèle du portail Portail:Poésie. Ça serait évidemment beaucoup plus large que La Fontaine, même s'il y aurait une place prépondérente. Yann 15 mai 2008 à 00:32 (UTC)Répondre

Ménage modifier

Bonjour,

Suite au renommage, j’ai fait un peu de ménage adaptation. J’ai notamment retiré pas mal de photos (qui de plus me semble copyvio). Cdlt, VIGNERON * discut. 27 août 2009 à 07:50 (UTC)Répondre

j'ai mis un lien depuis w:Fable ThomasV 27 août 2009 à 08:42 (UTC)Répondre
Revenir à la page « Fables ».