Discussion Page:Tourgueniev - Fumée.djvu/251

Dernier commentaire : il y a 4 ans par Acélan

Correction (×) : « si tu n’as pas peur de l’inconnu » → « si tu as peur de l’inconnu » (coquille : La négation est tellement incongrue ici qu'il s'agit plutôt d'une coquille que d'une erreur de traduction. Le texte russe porte « если тебя страшит неизвестность будущего » (littéralement, si l'avenir inconnu te fait peur))
--Acélan (d) 20 février 2020 à 13:39 (UTC)Répondre

Revenir à la page « Tourgueniev - Fumée.djvu/251 ».