Discussion Page:Paul Joüon - Grammaire de l’hébreu biblique, 2e éd., 1947.djvu/361
Dernier commentaire : il y a 1 mois par Kôkensha dans le sujet Sur Gn 44, 28 (§ 123 e)
Sur Gn 44, 28 (§ 123 e)
modifierEncore un cas de rectification discrète du texte biblique par l’auteur : les éditions modernes (type BHS) ou ancienne (type Polyglotte de Vigouroux) ont טֹרָ֑ף, mais ici l’auteur efface l’accent pausal et son effet, et écrit donc à la place la forme contextuelle, en restituant la voyelle hors pause : טֹרַף. Kôkensha (d) 19 mai 2024 à 15:38 (UTC)