Discussion Page:Le livre des mille nuits et une nuit, Tome 3, trad Mardrus, 1900.djvu/1

Dernier commentaire : il y a 1 an par Wuyouyuan dans le sujet Première page

Première page modifier

Je ne trouve pas l'image correspondante à la transcription. @Cantons-de-l'Est Vcelier (d) 21 décembre 2022 à 23:23 (UTC)Répondre

Vcelier, Il n'y a pas de scan. Wuyouyuan s'est très probablement inspiré des pages titres des autres tomes de la série en créant la transcription. Une décision raisonnable selon moi. — Cantons-de-l'Est p|d|d 22 décembre 2022 à 02:13 (UTC)Répondre
@Cantons-de-l'Est Doit-on garder cette page? Vcelier (d) 22 décembre 2022 à 02:14 (UTC)Répondre
Vcelier, Je pense que Wuyouyuan l'a transcluse quelque part. Je suggère d'attendre son commentaire. — Cantons-de-l'Est p|d|d 22 décembre 2022 à 02:21 (UTC)Répondre
  Vcelier :   Cantons-de-l'Est : Je viens d'ajouter l'explication à Discussion:Le Livre des mille nuits et une nuit. Si l'âme d'un contributeur est effrayée à l'idée de voir un texte en face d'une page de fac-simile vide, il faudra donc supprimer ce texte, ainsi que celui des centaines de pages, notamment de sommaires absents du fac-simile, qui mettent en oeuvre le même artifice. Un exemple : Page:Le Negre du Narcisse, trad. d Humieres, Gallimard 1913.djvu/231. S'il faut supprimer, reporter le texte en haut de la page de sommaire Le Livre des mille nuits et une nuit (mais cette page contient un texte qui n'est nulle part dans les fac-simile, et est donc, elle aussi, contraire à la religion) --Wuyouyuan (d) 22 décembre 2022 à 12:21 (UTC)Répondre
@Wuyouyuan@Cantons-de-l'Est Mon âme n'est pas effrayée, et je vois bien l’utilité d'une telle page. Je me demandais simplement pourquoi elle est dans le tome 3 et pas ailleurs. Je pense qu'elle aurais être placée a la toute première page du volume 1, avec une explication dans la discussion. En tout cas, j'ai validée la page, avec modification mineures des dates. Vcelier (d) 22 décembre 2022 à 16:37 (UTC)Répondre
  Vcelier : Les tomes 1 et 2 ont du texte dès la première page. Le tome 3 est le premier à avoir des pages de garde. A part ça, c'est très bien de valider ce beau texte de Mardrus, un des plus grands canulars littéraires de tous les temps. Wuyouyuan (d) 22 décembre 2022 à 19:53 (UTC)Répondre
Revenir à la page « Le livre des mille nuits et une nuit, Tome 3, trad Mardrus, 1900.djvu/1 ».