Discussion Page:Kant - Prolégomènes à toute métaphysique future, trad. Tissot, 1865.djvu/58
Accord de asymétrique au pluriel modifier
La phrase est : « Nous ne pouvons donc rendre intelligible par aucune notion particulière la différence des choses semblables et égales, mais cependant asymétrique […] »
Il parait assez clair que asymétrique qualifie des choses.
Pour s’en convaincre, si nous regardons la traduction des Prolégomènes en anglais, nous avons pour ce passage (lien) : « We can therefore make the difference between similar and equal but nonetheless incongruent things […] intelligible through no concept alone […] »
Correction : « asymétrique » → « asymétriques » (coquille : mauvais accord)