Discussion Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, II.djvu/539

Dernier commentaire : il y a 10 ans par Acer11

Le mot turc en caractère hébreu n'est pas dans la deuxième édition du Trévoux, le tome correspondant est illisible dans la troisième édition à l'endroit qui pourrait lui correspondre sur Gallica, le tome correspondant de la cinquième éd. est manquant sur gallica. Mais peu de doute sur la lettre initiale à cause de la translittération Chiaous qui peut venir d'un guimel (ג), sûrement pas d'un beth (ב). Cf. aussi image plus nette, comme toujours, sur archive.org. --Acer11 (d) 5 octobre 2013 à 14:21 (UTC)Répondre

Revenir à la page « Dictionnaire de Trévoux, 1771, II.djvu/539 ».