Discussion:Georges
Aide pour remplir le modèle : voir ici
Informations sur l’édition de Georges |
Édition : Œuvres de Alexandre Dumas, Société Belge de Libraire, Bruxelles, 1844, tome 7 Source : Google Books Remarques : Relu et corrigé par : |
Ouvrage de référence
- 1844 : Alexandre Dumas.- Oeuvres de Alexandre Dumas, 7, George, Bruxelles Société Belge de Libraire.- M. Lévy frères, Paris, 1844.
Autres éditions
- 1843 : Alexandre Dumas (père).- George, imprimerie du politique, 1843. Original provenant de l'Université de Gand.
- 1848 : Dumas, Alexandre (1802-1870).- Georges, Paris : M. Lévy frères, 1848. (FR-BNF 339907155). N.B. : Dans cette édition, George s'écrit avec un "s".
- 1974 : Alexandre Dumas.- Cover of: Georges.- édition présentée, établie et annotée par Léon-François Hoffmann, Gallimard in Paris, 1974. Notice Bnf n° : FRBNF35224932. N.B. : Dans cette édition, George s'écrit avec un "s".
- Une critique en anglais. http://rereadinglives.blogspot.fr/2010/05/georges-by-alexandre-dumas.html Georges] by Alexandre Dumas (1843, translated from French by Tina Kover 2007, 294 pages)
- Fiche sur Wikipédia : Georges (roman) --Ambre Troizat (d) 4 juin 2012 à 16:08 (UTC)
Critiques
Jean-Michel Racault.- Mimétisme et Métissage : sur Georges d'Alexandre Dumas in Jean-Luc Alber, Jean-Claude Carpanin Marimoutou, Jean-Michel Racault, Carpanin Marimoutou (Centre de Recherches Littéraires et Historiques, Université de la Réunion).-Métissages: Litterature - histoire -, Volume 1. Editions L'Harmattan, 1992. Google. --Bel Bonjour, Ambre Troizat (d) 21 novembre 2012 à 07:38 (UTC)
Un “roman” très louis-philippard in Luc Nemeth, "Un état-civil chargé d’enjeux : Saint-George, 1745-1799", Annales historiques de la Révolution française [En ligne], 339 | janvier-mars 2005, mis en ligne le 15 mars 2008, consulté le 21 novembre 2012. Sur Persée. Voir [(http://www.cnrtl.fr/definition/louis-philippard louis-philippard] : Étymol. et Hist. 1893 Louis-Philippard (Richepin, loc. cit.). Dérivé de Louis-Philippe, roi de France (1830-1848); suff. -ard*.
Transclure une section dans une autre page : discussion
- Le tutoriel
Pas-à-pas : 6. Transclure une section de page dans une autre page en douze étapes
- La discussion
(copie) Bonjour Zyephyrus. J'essaie de rendre George un peu plus lisible. Que dois-je faire du code wiki " [merged small][ocr errors]" ? que je trouve, me semble-t-il, en fin de chapitre. Dois-je laisser ou retirer ? Merci des réponses. --Ambre Troizat (d) 24 septembre 2010 à 17:43 (UTC)
- Bonjour Zyephyrus. J'ai terminé la première lecture de George (Bruxelles,1844). Que devrais-je faire pour la deuxième étape ? Ce roman est vraiment intéressant et j'aimerais qu'il soit lu et utilisé pour l'enseignement. En Haïti, par exemple. J'ai amélioré la fiche Georges (roman) qui peut encore évoluer. L'édition de 1843 est sur Project Gutenberg mais sans les pdf ou djvu, me semble-t-il.
L'edition de 1848 se trouve sur Gallica. L'Edition utilisée 1844 sur Google Livres, imprimé sur deux colonnes. Comment faire apparaîte toutes ces informations sur Wikisource ? Bonne semaine. --Ambre Troizat (d) 11 octobre 2010 à 11:38 (UTC)
- J'ai utilisé l'exemplaire de gallica pour passer le texte en mode page. Ça serait sûrement une bonne idée de découper le texte en chapitre, actuellement la page est très lourde à chargée. — Phe 29 février 2012 à 14:36 (UTC)