Dictionnaire des patois romans de la Moselle/Texte entier/U

Librairie Istra ; Faculté de lettres de l’Université de Strasbourg (p. 681-682).
◄  T
V  ►

U

Ū [ǖ S], s. m. — Œuf. Voir Yeu.

Ucāre (sint) [ükǟr.. M, I, P], n. pr. — Saint-Eucaire (paroisse de Metz).

Uch [üs̆ F], s. f. — Porte. Voir Euhh.

Ugnon [üñõ F], s. m. — Oignon. Voir Eugnon.

Ujḗne, voir Ujinne.

Ujinne [üjẽn M, I, üjēn P, F, S, V, üjēn-üjẽn N], n. pr. — Eugène.

Ūli [ǖli F], s. m. — Huilier (ustensile et fabricant). Voir Oūlieu.

Ūlous [ǖlu.. M, I, P, N, ōlœ̨ S], adj. — Huileux.

Unimant [ünimã gén.], adv. — Uniquement.

Unimant [ünimã M, I, P], adv. — Simplement.

Urbin [ürbẽ gén.], n. pr. — Urbain. È lè Sint-Urbin, s’i fāt bé, an l’ poūtent an pohhèssion, mās s’i jale, lés vègn’rons faucheus lo jetent lo cul dans lés hhaudūres, à la St.-U., s’il fait beau, on le porte en procession, mais s’il gèle, les vignerons fâchés le jettent le c… dans les orties.

È lè Sint-Urbin,
Lo fromant fāt s’ grin.

À la St.-U., le froment fait son grain.

S’i jale è lè Sint Urbin,
Ni vîn ni pin.

S’il gèle à la St.-U., ni vin ni pain.

Ureūs [ürœ̄ I], adj. — Heureux. Voir Agrous.

Urope [ürǫp M, I, P, F, N], n. pr. — Europe.

Urows [ürǫw P], adj. — Heureux. Voir Agrous.

Usḗje [üzēs̆.. gén.], s. m. — Usage. Mate eune rūse an-n-usḗje, mettre une ruse en u. (en action).

Usance [üzãs M, I, P, N], s. f. — Usage, action de se servir. Mè keulate n’ è m’ fāt grand ~, ma culotte n’a pas fait grand u. (elle a été usée en très peu de temps).

Ūsieu [ǖzyœ̨.. M, I, P, N, ǖzę-īzę V], v. tr. — User, consommer par l’usage.

Ustache [üstäs̆.. M, I, P, N], n. pr. — Eustache.

Usurḗje [üzürēs̆.. M, I, P, N], s. m. — Action d’user, usure.

Ut’ [üt, (yüt après son vocalique) M, I, P, N, yœ̄t S, yēt V], adj. num. — Huit. Ut’ mauhons, h. maisons, mais on dit üt jos, huit jours.

Utansīe [ütãsī M, I, P, S], s. m. — Ustensile.

Utante [ütãt M, I, P, N], adj. num. — Quatre-vingt.

Utḗne, voir Utinne.

Utieume [ütyœ̨m M, P, N, ütyęm I, yœ̄tīm S, yētyem V], adj. num. — Huitième.

Utinne [ütẽn M, I, ütēn P, F, ütēn-ütẽn N, yœ̄tēn S], s. f. — Huitaine.

Utīy [ütīy F], s. m. — Outil. Voir Èteuy.

Utoncot [ütõkǫ M, I, P, N, S], n. pr. — Vittoncourt, vill. de l’arr. de Boulay.

Ūve [ǖf S], s. f. — Œuvre. Voir Yeūve.

Uvḗr [üvēr M, I, P, F, N, ivęr S, ivēr V], s. m. — Hiver. Tot di grand d’ l’ivḗr, tout du grand de l’h. (durant tout l’h.). L’ ~ s’an vyint sus l’ vant d’Èrdinnes, l’h. (s’en) vient sur le vent d’Ardennes. È lè Sint Paul, l’ ~ s’an vā ou so r’cale, à la St.-Paul, l’h. s’en va ou se recolle (devient plus rigoureux). Lés uvḗrs qu’ sont lés pus freūds, ç’āt lés çus qu’ prannent d’vas lés Reūs, les h. qui sont les plus froids, ce sont ceux qui prennent vers les Rois. Voir Tams.

Uyèt [üyę M, I, P, N], s. m. — 1o Œillet. Voir Euyat. 2o Plante qui se trouve dans les pommes de terre, qu’on donne à manger aux lapins.

Uyon [üyõ F], s. m. — Liseron. Voir Leuyat.

IMAGE