Dictionnaire de Trévoux/6e édition, 1771/COPHTIQUE ou COPTIQUE

Jésuites et imprimeurs de Trévoux
(2p. 893).
COPIA  ►

COPHTIQUE ou COPTIQUE. adj. m. & f. qui appartient aux Cophtes ou Coptes. Cophticus, Copticus, a, um. Les Liturgies Cophtiques sont celles dont se servent ceux des Chrétiens d’Egypte, qui ne reconnoissent qu’une seule nature en J. C. & qui se sont séparés du temps de Dioscore. Il y a trois Liturgies Cophtiques. La première est attribuée à S. Basile, la seconde à S. Grégoire le Théologien. & la troisième à S. Cyrille d’Alexandrie. Les Liturgies Cophtiques ont été traduites en Arabe, à l’usage du peuple, & même des Prêtres qui n’entendent pas à présent la langue Cophtique. Le P. Kirker prétend que la langue Cophtique est l’ancienne langue des Egyptiens, & qu’on peut s’en servir pour expliquer les Hiéroglyphes & les anciennes suscriptions. D’autres disent que c’est un mélange de Libyen, d’Arabe & d’Egyptien, formé par le mélange de différentes nations Barbares. D’autres prétendent que cette langue n’a jamais été en usage, & que c’est un jargon fait à plaisir. L’abbé Renaudot, dans sa Collection des Liturgies Orientales, croit que la langue Cophtique s’est formée en Egypte de l’ancienne langue du pays, qu’elle a reçu plusieurs mots tirés du grec, sur tout pour les matières qui regardent la Religion ; qu’elle étoit en usage avant que les Mahométans se fussent rendus maîtres de l’Egypte, comme il paroît par d’anciens Historiens & par des manuscrits qui sont datés du XIe siècle.

Cophtique ou Coptique. s. m. la langue des Cophtes, la langue Copthique. Lingua Copthica. M. Renaudot soûtient que par le moyen du Cophtique on ne peut expliquer les Hiéroglyphes. Il ne paroît dans le Cophtique ni tour ni inflexion arabe.