Dictionnaire classique sanscrit-français/ऋ

◄  
  ►


, 7e lettre de l’alphabet, ou 4e voyelle brève ; elle est propre à l’alphabet sanscrit. Elle égale r entre 2 voyelles brèves, selon les gramm. védiques ; et devient soit syllabe consonnante [ar, ir, ur, etc.], soit purement semi-voyelle [r], dans le développement grammatical des mots. Dans les autres langues âryennes, elle est ordinairement représentée par ar, er, ir, or : qqf. par ere (zd.) ou par ra, re, ri ; qqf. aussi l’articulation r de la voyelle y est suppléée par l.

* . 1° [ṛćċ́âmi 1, de ṛćċ́] ; p. ara, âriťa, ârus ; f1. artâsmi, ou aritâsmi, ou arîtâsmi ; f2. ariśyâmi ; a2. âram ; o. aryâm ; a1. âriśam. — 2° Vd. : iyarmi 2 ; âryê 4 ; ṛṇômi 5, 3p. pl. ṛṇwati. — 3° ṛṇâmi 9. — Aller ; aller vers, ac ; ‖ s’avancer, ‖ Se mouvoir : iyarti rêṇus la poussière s’élève, Vd. ‖ Parvenir à, obtenir : çântim ṛćċ́âti il atteint la béatitude ; dêśam ṛćċ́âmi je commets une faute, ‖ Arriver, survenir ; mâm ârat sampad un bonheur m’est échu.

* ṛ. ṛṇômi 5 ; frapper, blesser, tuer. ‖ Vd. périr. ‖ Cf. ri.

ऋक् ṛk, cf. ṛć.

ऋक्थ ṛkťa. m. (ṛć) richesse, biens ; puissance. ‖ Or [comme signe de la richesse].

* ऋक्ष् ṛx (?) ṛxṇômi 5 ; frapper ; tuer. Cf. ṛṇômi 5 ().

ऋक्ष ṛxa a. (ṛx) percé, coupé, divisé. — S. m. ours ; gr. ἄρϰτος ; lat. ursus  ; ‖ bignonia indica, bot. ; ‖ np. de montagne. — S. m. n. étoile, constellation.

ṛxaganďâ f. et ṛxaganďikâ f. (ganď) convolvulus argenteus, et convolvulus paniculatus, bot.

ऋक्षर ṛxara n. (ṛś ; sara) torrent ; ondée. — S. m. np. prêtre.

ऋक्षवत् ṛxavat m. np. de montagne. Cf. ṛxa.

ऋक्षेश ṛxêça m. (ṛxa-îça) m à m. le prince des étoiles, c-à-d. la lune.

ऋग्वेद ṛgvêda m. (ṛć) le Rig-Vêda, le plus ancien des 4 Vêdas, composé de 1017 hymnes tous en vers ou stances nommées ṛć. Cf. vêda.

ṛgvêdasanhitâ f. (sam-ďâ) la collection des hymnes du Rig-Vêda.

ṛgyaj́uḥsâmavêdin a. (vid) qui connaît le Rig, le Yaj́us et le Sâma.

ऋच् ṛćâmi 6 ; p. ânarća ; a 1. ârćiśam ; f1. arćitâsmi. Louer, célébrer, chanter. — Ps. arćyê : brahmâny arćyantê des prières sont chantées. Cf. arć et ark.

ऋच् ṛć f. vers, stance, distique des hymnes du Vêda. ‖ Le Rig-Vêda.

ऋचीक ṛćîka m. np. d’un prêtre védique descendant de Bhrigu et aïeul de Paraçu-Râma.

ऋचीष​ ṛćîśa n. (ṛj́) poêle à frire.

ऋ छ् ṛ ċ́ ṛćċ́âmi 6 ; p. ânarćċ́a, 3p. ânṛćċ́us ; f 1. ṛćċ́itâsmi ; a 1. ârćċ́isam. Aller, se mouvoir : cf. . ‖ Se solidifier, se congeler. ‖ S’émousser, s’engourdir [en parlant des sens]. Lat. rigere.

ṛćċ́ayâmi c. rendre solide, congeler. ‖ Au fig. émousser, engourdir.

ṛćċ́arâ f. femme de mauvaise vie.

* ऋ ज् ṛ j́. arj́ê 1 ; p. ânarj́ê ; f2 arj́iśyê ; a 1. âṛj́iśi. Aller, aller vers. ‖ Acquérir. ‖ Être debout ; ‖ être ferme, être fort ; ‖ être bien portant, vivre. Cf. ûrj́. ‖ Lat. rego ; gr. ὀρέγω ; cf. ṛj́u. — Frire ; cf. b́ṛj́.

ऋजीष ṛj́îśa n. poêle à frire ; cf. ṛćîśa.

ऋजु ṛj́u a. (ṛj́) droit. ‖ Au fig. droit, honnête. Lat. rectus.

ṛj́ukâya m. (kâya) surnom de Kaçyapa.

ऋज्र ṛj́ra m. (ṛj́) directeur, conducteur, guide.

ऋ ञ्ज् ṛ ñ j́. ṛñj́ê 1 ; f2. ṛñj́itâsmi ; etc. Frire, faire frire. ‖ Orner ; louer, Vd. ‖ Lat. frigo. Cf. b́ṛj́.

ṛñj́ayâmi c.

ṛñj́ij́iśami dés.

-rñjat ṛñj́at (ppr. de l’inusité ṛñj́âmi) acquérant ; cf. ṛj́.

ऋञ्जसान ṛñj́asâna n. nuage.

ऋ ण् ṛ ṇ. arṇômi et arṇavê 8 ; ṛṇômi et ṛṇavê 8 ; p. ânarṇa et ânṛṇê ; pp. ṛta. Aller ; cf. 5. ‖ Goth. rinnan ; germ. rinnen ; angl. run.

ऋण ṛṇa n. ( ; sfx. na) dette. ‖ Fort, place de guerre.

ṛṇamatkuṇa m. (prononciation vicieuse du mot suivant ?) bail, contrat.

ṛṇamârgaṇa m. (mṛj́) bail, contrat.

ṛṇamukti f. (muć) libération d’une dette.

ṛṇamôxa m. (muć) mms.

ṛṇântaka m. (anta) le régent de la planète de Mars, patron des débiteurs.

ऋत् ṛt f. np. Rit, déité, épouse de Vayu et fille de twaśṭṛ, Vd.

ऋ त् ṛ t. ṛtîyê 4 ; f2. ṛtîyitâsô et artitâsê ; p. ânarta ; gér. ṛtitwâ et artitwâ. Aller. ‖ Lutter ; combattre. ‖ Commander. ‖ Avoir pitié ; ‖ mépriser ; ‖ blâmer.

ऋत ṛta a. (r) brillant, lumineux. ‖ Au fig. clair, vrai ; pur ; ‖ honoré, respecté. — S. m. le Brillant, surnom d’Agni, Vd. ‖ L’eau pure. ‖ Au fig. la vérité ; l’hymne, la prière.

ṛtaďâman m. (ďâman) ép. de Vishnu.

ṛtapati m. le maître, l’époux de Rit (ṛt), Vâyu.

ऋति ṛti f. () action d’aller, marche : action d’avancer ; ‖ au fig. prospérité, bonheur ; injure ; reproche ; ‖ bonne ou mauvaise conduite, mœurs. ‖ Route, chemin.

ṛtîyâ f. reproche, blâme.

ऋतु ṛtu m. (sfx. tu) [propt. retour périodique] ; saison [il y en a six : vasanta le printemps, mars-avril ; gṛśma la chaleur, mai-juin ; varśa la pluie, juillet-août ; çarad la période étouffante, septembre-octobre ; hêmanta l’hiver, novembre-décembre ; çiçira la rosée, janvier-février]. ‖ Règles, menstrues. ‖ Mois. ‖ Sorte de collyre. ‖ Vue, vision.

ṛtuparṇa m. np. de roi.

ṛtupâs a. () gardien des saisons.

ṛtuprâpta a. (pra ; âp) fertile, fécond, productif.

ṛtumatî f. (sfx. mat) qui a ses mois.

ṛtuvṛtti m. (vṛt) la révolution des saisons, l’année.

ṛtusanhâra m. (sam ; hṛ) le cycle des saisons, titre d’un poëme sanscrit.

ऋते ṛtê prép. adv. ( ; sfx. ta au l.) outre ; excepté ; au delà, par-dessus, ac. ou ab.

ऋत्विज् ṛtwij́ m. (ṛtu ; yaj́) un des prêtres officiants ; ‖ prêtre de famille.

ऋदन्तु ṛdantu Vd. pour ṛṇantu 3p. pl. imp. de ṛṇômi 5 ().

ऋद्ध ṛdďa pp. de ṛď ; ‖ grand, fort, puissant, prospère : ṛdďam râj́yam un vaste royaume. — S. n. provision de grain ; ‖ au fig. résumé, conclusion.

ऋद्धि ṛdďi f. (ṛď) prospérité ; abondance ; richesse. ‖ Puissance surnaturelle ou magique, Bd. ‖ Plante médicinale ; cf. sidďi. ‖ Surnom de Pârvatî.

ṛdďivikrîḍita n. (krîḍ) le jeu de la puissance magique, Bd.

ṛdďipâda m. (pâda) au pl. les 4 exercices sur lesquels repose la puissance surnaturelle. Bd.

ṛdďiprâtihârya n. (pra ; ati ; hṛ) apparition surnaturelle Bd.

ṛdďisâxâtkriyâ f. (sâxât : hṛ) manifestation d’un pouvoir surnaturel, Bd.

* ऋ ध् ṛ ď. ṛďnômi 5 ; p. ânarďa ; f2. arďiśyâmi ; a1. ârďiśam ; pp. ṛdda. [Il y a aussi plusieurs formes appartenant aux classes 1, 2, 4 et 7.] Accroître ; agrandir, rendre prospère : râj́yam un royaume. ‖ Croître ; être florissant. ‖ Louer, honorer. ‖ Cf. vṛď.

* ऋ फ् ṛ ṕ ou ṛmṕ ṛṕâmi 6 ; p. ânarṕa ; pp. ṛṕita ou ṛmṕâmi, etc. Frapper, blesser, tuer. Cf. riṕ.

ऋभु ṛb́u m. Vd Au pl. les Ribhus ou Ribhavas, 3 anciens réformateurs du Sacrifice primitif, fils de Sudhanwan et nommés ṛb́u, vib́wat et vâj́a. ‖ Par ext. déité, divinité. ‖ Gr. Ὀρφεύς.

ṛb́ux, ṛb́uxa, ṛb́uxan, ṛb́uxas et ṛb́uxin m. Indra ; le paradis d’Indra ; la foudre d’Indra.

ऋश्य ṛçya m. l’antilope tachetée ou à pieds blancs. Cf. ṛśya et riçya.

* ऋ ष् ṛ ś ṛśâmi 6, et arśâmi, arśê 1, Vd. ; p. ânarśa ; f2. arśiśyâmi : a1. ârśiśam ; pp. ṛśṭa. Aller, se mouvoir. ‖ Faire aller, exciter : ṛtam arśanti sinďavas les libations suscitent Rita [c-à-d. allument le feu] Vd. ‖ Cf. ṛć, ṛ, etc.

ऋषभ ṛśab́a m. taureau. ‖ La 2e note de la gamme, nommée . ‖ Un des 8 principaux médicaments de la pharmacie indienne. ‖ Le creux de l’oreille. ‖ Queue du crocodile ; ‖ queue du cochon. ‖ À la fin des composés, le meilleur, le chef : nararśab́a le meilleur des hommes ou le chef des hommes, le prince. — Au f. ṛśab́î femme ayant les traits d’un homme, de la barbe, etc. ‖ Femme veuve. ‖ Carpopogon pruriens, bot. Gr. ἄρσην.

ṛśab́aďwaj́a m. (ďwaj́a) Çiva, dont l’étendard porte un taureau.

ऋषि ṛśi m. chantre sacré, saint personnage védique [il y en a 7 ordres : les brahmarśis, les dêvarśis, les râj́arśis, les maharśis, les paramarśis, les kandarsis et les crutarśis]. ‖ Saint, en général. ‖ Rayon de lumière. — Au f. ṛśî, l’épouse d’un Rishi.

ṛśikulyâ f. (kulyâ) rivière, m à m. canal des Rishis.

ṛśij́âγ̇galikî f. (j́âγ̇galika) convolvulus argenteus, bot.

ṛśipatana n. np. d’un lieu célèbre nommé Descente-des-Rishis, Bd.

ṛśiprôktâ f. (pra ; vać) cf. mâśaparṇî.

ऋष्टि ṛśṭi f. (sfx. ti) épée.

ऋष्य ṛśya m. cf. ṛçya.

ṛśyakêtu m. (kêtu) surnom d’Aniruddha.

ṛśyagatâ f. (gam) asperge, asparagus racemosus, bot.

ṛśyaganďâ f. (ganď) convolvulus argenteus, bot.

ṛśyaprôktâ f. carpopogon pruriens ; asparagus racemosus ; sida cordifolia et sida rhombifolia, bot. Cf. ṛśiprôktâ.

ṛśyaçṛγ̇ga m. np. d’un brahmane.