Correspondance de Voltaire/1753/Lettre 2552

Correspondance de Voltaire/1753
Correspondance : année 1753GarnierŒuvres complètes de Voltaire, tome 38 (p. 21-22).

2552. — DU BARON DE FREYTAG À FRÉDÉRIC II[1].
21 April.

Euer Königlichen Majestät allergnädigste Handschreiben vom 11. d. die von Voltairische Affairen betreffend sind uns vorgostern behändigt worden. Wir hahen bei jetzigen Messzeiten, da alle Moment Fremde ankommen, solche mesures genommen, dass wir hoffen können, Ihn nicht zu verfehlen. Underdessen kommen wir hierdurch allerunterthänigst anzufragen, ob, wenn er vorgeben solite, dass seine Emballagen bereits voraufgeschicket wären, man Ihn, bis Er sie zurück kommandirt, allhier in Verwahrung behalten möchte, — und wie die Worte « ingleichen ein Buch, welches Einlage besaget » zu versteben, gestalten keine Einlagen bei Euer Königlichen Majestät allergnädigsten Handschreiben befunden worden.

Man spricht hier, dass Er wirklich bettlägerig seie und vor Ausgang der Leipziger Messe nicht hier passiren werde. Wir verharren in devotester und treuester Devotion[2], etc.

  1. Éditeur, Varnhagen von Ense.
  2. Traduction : Les lettres très-gracieuses de Votre Majesté datées du 11 courant et concernant les affaires de Voltaire ont été mises entre nos mains avant-hier. Dans ce moment de grande foire, où à tout instant des étrangers arrivent, nous avons pris de telles mesures que nous pouvons espérer de ne pas le manquer. En attendant, nous venons par la présente vous demander avec la plus grande soumission si, dans le cas où il alléguerait qu’il a expédié ses bagages devant lui, l’on devrait le retenir prisonnier jusqu’à ce qu’il les ait fait revenir. Comment, en outre, les mots : « De même un livre spécifié dans la note ci-incluse, » doivent-ils être compris ? attendu que l’on n’a pas trouvé de notes jointes aux lettres très-gracieuses de Votre Majesté ?

    On dit ici que Voltaire est réellement alité, et qu’il ne passera pas par Francfort avant la fin de la foire de Leipsick. Nous restons dans la dévotion la plus fidèle. (Desn.)