Auteur:Lucie Paul-Margueritte

Lucie Paul-Margueritte

Lucie Paul-Margueritte

écrivaine et traductrice française ()
Info icon 001.svg
Certaines œuvres de cet auteur peuvent être dans le domaine public aux États-Unis, mais encore soumises aux droits d’auteur dans certains pays, notamment en Europe. Les téléchargements sont faits sous votre responsabilité.


ŒuvresModifier

  • Paillettes, 1908
  • Le Chemin des écolières, roman, 1913
  • Les Colombes, roman, 1915
  • Toinette et la guerre, 1917
  • Le Singe et son violon, roman, 1918
  • La Jeune fille mal élevée, roman, 1920-1930
  • Quand ils n’entendent pas, dialogues de femmes, 1920
  • L’Amour et les saisons, 1921
  • À jolie fille, joli garçon. Le Procès des épingles d’or. Miroir de beauté. Les Amours de Mme Fleur. Adapté des Kin-kou-ki-koan, 1922
  • La Chèvre folle , roman, 1923
  • La Déception amoureuse, 1924

Les textes ci-dessous, publiés après 1925, ne sont pas dans le domaine public aux États-Unis d’Amérique et ne peuvent pas être édités sur Wikisource :

  • Les Leçons de l’amant, roman, 1925
  • Les caprices du hasard, 1926
  • Entrez dans la ronde, 1927
  • Ts’ing Ngai, ou les Plaisirs contrariés, conte chinois ancien, adapté des Kin-kou-kikouan, 1927
  • Souvent femme varie, suite dialoguée, 1928
  • Amour filial. Légendes chinoises. Les Vingt-quatre exemples de piété filiale, 1929
  • La Chèvre folle, 1929
  • La Lanterne chinoise, roman, 1930
  • Le Miroir magique , sur des thèmes chinois vingt-six poèmes, 1932
  • Pensionnat de jeunes filles, 1932
  • Le piège d’amour, 1932
  • L’Amant démasqué, 1933
  • Chants berbères du Maroc, 1935
  • Proverbes kurdes, précédés d’une étude sur la poésie kurde, par Lucie Paul-Margueritte et l’émir Kamuran Bedir Khan, 1936
  • Tunisiennes, 1937
  • Nous attendons l’Impératrice. Comédie en 1 acte, 1938
  • Auteuil et Passy, des origines à nos jours…, 1946, avec sa sœur Ève
  • La Première maîtresse de Louis XV
  • En Algérie : enquêtes et souvenirs, 1948
  • La Chance , opérette en 1 acte, 1949
  • Lo Mengli. La Folle d’amour, confession d’une chinoise du XVIIIe siècle, adaptation, 1949
  • Deux frères, deux sœurs, deux époques littéraires, 1951, avec sa sœur Ève
  • Bacchanale après décès, 1952
  • L’Amour en flèches, 1953

TraductionsModifier

Les textes ci-dessous, publiés après 1925, ne sont pas dans le domaine public aux États-Unis d’Amérique et ne peuvent pas être édités sur Wikisource :

  • Bram Stoker
    • Dracula, l’homme de la nuit, 1920, avec sa sœur Ève
  • E. Phillips Oppenheim (1866-1946)
    • La Chasse à l’homme, 1912
  • Ki-Yun
    • Le Lama rouge, et autres contes, traduits avec M. Tcheng-Loh, 1915-1925
  • Tchao Tcheng-Kieng
    • Le piège d’amour, roman chinois moderne, 1925

PréfacesModifier

  • Les Anges ont perdu leurs ailes (la Vierge blonde), roman de René Pellegrin, 1954

Voir aussiModifier