Essai d’introduction à une étude lexicologique de Michelet/Chapitre IV

Librairie Honoré & Édouard Champion, éditeurs (p. 25-30).
CHAPITRE IV
Recherche de la couleur locale
a) Mots offrant un intérêt historique ou géographique ;
b) Mots offrant un intérêt technique.

Si Michelet se préoccupe avant toute chose de la vigueur dans l’expression, il n’en sacrifie cependant ni le charme ni l’exactitude pittoresque. Deux raisons l’y poussent : la première, c’est qu’il reste, parfois même sans s’en douter, sous l’influence romantique, ou, ce qui est plus exact, sous l’influence de son tempérament. Au romantisme, il était porté par sa nature violente, névropathe, par son imagination visionnaire. En second lieu, il s’était fait de la couleur locale une règle, et de viser à une évocation aussi scrupuleuse que possible des hommes et des époques. De ces deux préoccupations, sentiment du pittoresque et goût de l’exactitude, la première mène au symbolisme, c’est-à-dire à la pratique des images ; la seconde, à l’utilisation des mots techniques.

Nous nous sommes informés ailleurs des images chez Michelet ; au reste, ce n’est pas affaire de lexique. Quant aux mots spéciaux, nous ne pouvons songer à en donner ici une liste complète. Une semblable liste ne peut offrir aucun intérêt au point de vue lexicologique. Je me contente donc de noter une fois pour toutes le principe général : comme la plupart des historiens, Michelet utilise d’instinct, chaque fois qu’il en a besoin, les désignations correspondant aux époques, aux peuples qu’il étudie. Ce principe une fois posé, contentons-nous d’en citer quelques applications, empruntées aux domaines qui ont fourni la contribution la plus habituelle.

Ces spécimens sont de d’eux sortes : 1° Mots ayant un intérêt d’ordre documentaire ou technique ; 2° Mots ayant un intérêt

d’ordre historique ou géographique.
I. — mots ayant un intérêt d’ordre technique
A.Sciences

Discolore (H. F., i, préface 1869, v). — S’exfolier[1]. — Exfolié (H. F., ii, 41). — Gramen (H. F., ii, 41). — Lucifuge (H. F., x, 345). — Monogamique (H. F., xvi, 161). — Salicor (H. F., ii, 42). — Siccatif (R. F., v, 320, note). — Végétation (fonction végétative) (H. F., ii, 237). — Végéter (R. F., vii, 95) (accomplir les fonctions de la vie végétative).

A bis.MédecineBiologie

Capace[2] (H. F., 1re édition, ix, 45-46). — Déterger (H. F., xi, 590, notes). — Dévoiement (H. F., xv, 191). — Enervation (H. F., xiii, 377 ; xi, 320, etc…) (les exemples de ce mot sont innombrables). — Etisie (H. F., xii, 399). — S’extravaser (H. F., ix, préface, 5 ; ix, 354 ; xi, 192 ; xiii, 150, etc.). — Flux (de ventre) (H. R., 534). — Hydrophobie (R. F., v, 261). — Hydrophobique (H. F., x, 153). — Inspirer (insuffler) (H. F., ix, 99). — Tailler (opérer de la pierre) (H. F., xiii, 347). — Voir (le sang menstruel) (H. F., xiii, 29, etc…).

B.Philosophie

Coactif (R. F., iii, 344). — Dualité (I. H. U., 410, 436 ; H. R., 86, 161 [deux exemples], 220 ; H. F., ii, 268 ; xi, 586, appendice, v, 614, notes). — Eristique (H. F., iii, 295 ; iv, 44, 112). — Incrée (M. A., 1re édition, ii, 216)[3]. — Masculinité (H. F., xii, 256). — Novenaire (H. F., x, 101). — Réceptivité (I. H. U., 448). — Triplicité (I. H. U., 436, etc.).

C.Théologie, Histoire des religions

Cellerier (I. H. U., 501, notes). — Clergie (H. F., ii, 263, 264 ; x, 116). — Cléricature (H. F., iv, 113, 153 ; vi, 372). — Coadjutorerie (H. F., xii, 118). — Iconoclaste (P. H. M., 197 ; I. H. U., 406, 458). — Messianique (H. F., vii, 298 ; xii, 50 ; xv, 30). — Messianisme (R. F., vi, préface 1869, 34). — Méthodiste (H. F., vii, 171). — Molinosisme (H. F., xiii, 35). — Molinosiste (H. F., xii, 231, 415, note iii). — Monition (H. F., v, 133, 134 et 135). — Népotisme (P. H. M., 21). — Obédience (H. F., iv, 93, 112, 113, 311 ; v., 150 ; vii, 158). — Odinique (H. F., i, 307). — Prédestinianisme (H. F., i, 303, 305). — Prédicant (H. F., x, 172). — Prélature (H. F., ix, 536). — Prévenante (grâce) (H. F., i, 100). — Primatie (H. F., ii, 137, 258, 385, 460, note, 178 ; iii, 95 ; vii, introduction, 59 ; xi, 65). — Profès (H. F., ix, 511 ; xi, 604, notes). — Professe (H. F., x, 242 ; xi, 120, 233. — Réformation (H. F., vii, préface, 1[4], 171, 295, notes de l’introduction, 111-112 ; viii, 117, 130). — Sacramentaire (H. F., ix, 140). — Transsubstancier[5]. — Trinitaire (H. F., iv, 146, etc…).

D.Droit, Jurisprudence

Acquêt (H. F., vi, 42). — Action (H. R., 133). — Description (inventaire) (H. F., vi, 134). — Eteindre (amortir) (H. F., xv, 88). — Evoquer (H. F., v, 308, 310 ; R. F., i, 318, note 1). — Fidéicommis (H. F., i, 112). — Incidenter (R. F., vii, 418), — Incommutable (R. F., 368, note). — Instrumenter (H. F., iii, 118, 120 ; R. F., vii, 336). — Minuter (R. F., iii, 105, 192-93, 385 ; H. F., vi, 147 ; xi, 174). — Olographe (H. F., viii, 162). — Possessoire (H. F., vi, 41). — Prescrire (H. F., vi, 404). — Provision (H. F., ix, 27). — Récusable (H. F., iv, 218 ; viii, 261 ; ix, 132). — Rédimer (H. F., ii, 136). — Ressort (H. F. vi, 149). — Réversibilité (H. R., 159). — Surséance (H. F., xi, 26). — Tenir prison (H. F., xi, 52). — Viagèrement (H. F., v, 175). — Voluptuaire (H. F., iii, 303).

E.Industries, métiers

Batteur (en fer, en cuivre…) (H. F., vi, 132, 175, 176, 218-19, 397). — Canut (I. H. U., 438, en italiques). — Dinanderie (H. F., vi, 114). — Dinandier (R. F., vi, 218-219). — Engrènement (I. H. U., 425). — Engrener (R. F., 1re édition, ii, 253)[6]. — Febvre (H. F., vi, 131). — Orthographié « fèvre » (H. F., vi, 205). —

Herbager (R. F., vii, 28). — Piquage d’once (R. F., vi, 289, note en italiques). — Saline (H. R., 94).
II. — mots ayant un intérêt d’ordre historique
A.Droit, administration du Moyen âge

Accessoire (substantif) (R. F., ii, 452). — Aleux (H. F., vii, introduction, 18, 23 ; R. F., iv, 316, 1re édit.)[7]. — Amé (H. F., vi, 56), — Aubain (H. F., iii, 175-176). ~ Authentiquer (H. F., x, 262). — Avouerie (H. F., iii, 182). — Bursal (édit.) (H. F., x, 43). — Capitation (H. F., xvi, 195, 408). — Censier (H. F., iii, 177, 182). — Chambellage (droit de) (H. F., iii, 177). — Collace (H. F., v, 400, note 150). — Combourgeoisie (H. F., v, 222 ; vi, 288). — Dits, contredits (R. F., ii, introduction, 10-11). — Domanier (H. F., ii, 16). — Douaire (H. F., vi, 392 ; R. F., iv, 184, 1re édit.)[8]. — Douer (doter) (H. F., vi, 107). — Echevinage (H. F., v, 296, 298, note 3). — Engagiste (H. F., vi, 288). — Féal (H. F,. vi, 56). — Fieffé (H. F., vi, 334). — Fouage (H. F., iii, 367 [trois exemples]). — Garde-noble (H. F., ii, 161, 393). — Généralité (pays de) (P. H. M., 221)[9]. — Grandesse (H. F., vi, 29 ; ix, 536 ; xiv, 399, note). — Gros (monétaire) (H. F., 400). — Hoir (H. F., iv, 187 ; v, 176 ; vi, 149). — Immédiat (H. F., vi, 296) ; (affranchi, libre). — Judicature (P. H. M., 134 ; H. F., iv, 207 ; vi, 53 ; xii, 85 ; R. F., i, 390). — Juge mage (H. F., iii, 33). — Jurande (H. F., xvi, 408). — Litron (R. F., vi, 122). — Mainmortable (R. F., ii, 56). — Maltôte (H. F., xii, 400 ; xiv, 204, 206, 219, 344 ; xv, 26). — Maltôtier (H. F., x, 189). — Médiat (H. F., iii, 31). — Médiatement (P. H. M., 257). — Partisan (H. F., xi, 563). — Pourvoierie (H. F., iii, 64, 94-95, 177). — Prudhomme (H. F., i, 129). — Quint et requint (H. F., iv, 164). — Quevaisier (H. F., ii, 16). — Recors (H. F., iii, 390 ; v, 344 ; vi, 161 ; viii, 414 ; ix, 158 ; xi, 21 ; xii, 263 ; xiii, 150, 305, 342 ; xiv, 205 ; xv, 67, etc.). — Royaux (lettres) (H. F., iv, 181). — Us (H. F., iii, 186 ; iv, 252). — Usance (H. F., iv, 163 ; v, 300). — Vasselage (H. R., 126). — Vavasseur (H. F., ii, 58, en italiques).

Voyer (H. F., x, 327 ; R. F., vi, 219, note 1).
B.Langue militaire du Moyen âge

Charroi[10] (H. F., vi, 77-78). — Cinquantenier (H. F., vi, 104). — Commanderie (H. F., iii, 102). — Couleuvrier[11] (H. F., vi, 77-78). — Coutilier (H. F., vi, 77-78). — Cranequinier (H. F., vi, 77-78). — Dizenier (H. F., ix, 405). — Durandal (comme synonyme de épée) (H. F., ii, 37, 40)[12]. — Estafier (H. F., xi, 21). — Garnisaire (H. F., iii, 95 ; iv, 16, 274 ; vi, 109-110 ; ix, 207 ; xi, 411-412 ; xii, 100, 263 ; xiii, 151). — Gendarme (ou gens d’armes) (P. H. M., 101, 104, 110, 112, etc… ; H. F., ii, 449 ; iv, 253 ; v, 73 ; vi, 122, 396 ; vii, 161, 353, etc…). — Gendarmerie (P. H. M., 100, 110, 120, 123, 135, etc… ; H. F., ii, 348, 447 ; iii, 83 ; iv, 21, 254 ; v, 141, 230, 305, 313 ; vi, 164, 330, 396 ; vii, 121, 163, 269, 351, 352, 359 ; viii, 55, 143, 188, 191, 213 ; ix, 132, 274, 313, etc., etc…). — Harnais (H. F., vi, 164). — Munitionnaire (H. F., xi, 563 ; xiii, 69 ; xiv, 46 ; R. F., iii, 441). — Paveschien (H. F., iii, 297). — Quartenier (H. F., vi, 104).

C.Marine ancienne

De même que pour la langue de l’armée, les mots abondent pour la marine ancienne, et, pas plus que pour les précédents, nous ne songeons à donner une liste complète des termes qui se rencontrent chez Michelet, Comme toujours, chaque fois qu’il abordera une question se rapportant à la marine, il aura recours aux désignations de l’époque : Brulot (P. H. M., 214 ; H. F., xii, 20). — Caraque (H. F., iv, 272 ; xvi, 82). — Galéace (H. F., x, 31). — Galion (P. H. M., 288 ; H. F., xi, 578, appendice, 1). — S’il parle des galères, il n’oubliera pas de mentionner le comite (H. F., xii, 301, 304, 305 [trois exemples à la même page 305], etc., etc…).

D.Mots qui sont propres à une époque ou à un pays[13]

a) Angleterre. — Covenantaire (H. F., xi, 411). — Culdée (Irlande) (H. F., i, 122). — Jacobite (H. F., xiii, 10, 56, 58, 73, 74, 115, 177)[14]. — Laird (Ecosse) P. H. M., 58). — Nobleman (R. F., ii, 256). — Torysme (H. F., xiii, 284, etc.).

b) Orient. — Al bricot (H. F., vii, introduction, 38). — Al coton (H. F., vii, introduction, 38). — Fatemite (H. F., ii, 169, 193, 329, 330, etc…). — Fatemisme (H. F., ii, 170). — Kerise (I. H. U., 492, notes). — Kiosque (I. H. U., 407). — Morisque (H. F., x, 304, 336). — Soudan (H. F., ii, 434, 534-35, note, 64 ; iii, 385 ; P. H. M., 67, 266). — Soufi (H. F., xiv, 393, etc…).

c) Révolution. — Brissoter (R. F., iii, 455). — Feuillantisme (R. F., iii, 453). — Fayettiste (R. F., ii, 275, 373 ; iii, 159, 272, 263, 285, 298, 405, 469, 470, 515, 521 ; iv, 5, 205, 206, etc…). — Modérantisme (R. F., vii, 357). — Négociantisme (R. F., vii, 7, note).

d) Antiquité. — Aborigène (H. R., 48). — Cabire (H. R., 51). Client (R. F., vii, 190). — Clientèle (H. F., ix, 529). — Crupellaire (H. F., i, 65). — Divitiac (H. F., i, 47, 51). — Indigète (H. F., i, 63). — Lucumon (H. R., 188). — Mithriaque (H. F., ii, 517, note 23 ; I. H. U., 494, notes). — Orgiastique (H. F., ii, 407 ; I. H. U., 418). — Péculat (H. R., 371). — Suréna (H. R., 506). — Taurobole (I. H. U., 419). — Taurobolique (H. F., ii, 517, note 23). — Triumviral (H. R., 569. — Vercingétorix[15] : « Le Vercingétorix (général en chef) de la Confédération fut un jeune Arverne, intrépide et ardent » (H. F., i, 56). — « Pendant que le Vercingétorix l’assiège « (H. F., i, 57). — « Le Vercingétorix, conservant seul une âme ferme » (H. R., 501). — « Le Vercingétorix gaulois » (H. R., 523). — « Le Vercingétorix des Gaules… » (H. R., 527).

On pourrait ajouter tous les mots spéciaux particularisés à l’histoire de tel peuple ou de telle époque. Je n’en citerai que quelques-uns : Bayle (Avignon) (H. F., ii, 410). — Béghard (Flandre) (H. F., v, 281, et note 3). — Corrégidor (Espagne), (P. H. M., 75). — Joete (corporations allemandes) (I. H. U., 499, notes). — Gouvernante (Pays-Bas) (H. F., viii, 311, 397 ; ix, 88, 227)[16]. — Pospolite (Pologne) (P. H. M., 97). — Provéditeur (Venise) (H. F., vii, 37 ; P. H. M., 20). — Waywode (Transylvanie) (P. H. M., 152, 243). — Hanse (H. F., vi, 248). — Hermandad (P. H. M., 70, 78, 79). — Menin (H., F., xiii, 252), etc…

Même observation pour la précision apportée dans le choix des termes géographiques[17].

  1. Première édition, M. A., ii, 678.
  2. Dans l’édition définitive (ix, 47) le mot capace est remplacé par rapace, qui fausse quoique peu le sens.
  3. L’édition définitive (H. F., ii, 169) remplace incréée par incarnée.
  4. Remplacé par Réforme dans l’édition définitive.
  5. Première édition : M. A., ii, 662.
  6. N’est pas dans l’édition définitive.
  7. L’édition définitive corrige : aïeux, au mépris du contexte lui-même.
  8. N’est pas dans l’édition définitive.
  9. N’est pas dans l’édition définitive (330).
  10. Ce mot est fréquemment employé : H. F., iv, 404 ; vi, 90, 175, 334 ; xiii, 184 ; R. F., vi, 359, etc…
  11. La première édition et l’édition définitive donnent cette orthographe, qui n’est pas habituelle, au lieu de couleuvrinier.
  12. Toutefois, ce mot, employé comme nom commun, est appliqué dans les deux passages à l’épée de Roland.
  13. Là encore nous ne voulons donner que quelques exemples d’un procédé (qui n’est pas particulier à Michelet), et non des listes complètes.
  14. Cf. H. F., xiii, 292, 349 ; xiv, 33, 38, 42, 186, 195 ; xv, 60, etc…
  15. Michelet emploie ce mot comme nom commun et l’accompagne généralement de l’article.
  16. Cf. H. F., ix, 228 ; x, 2, etc…
  17. Exemples : border (H. F., ii, 6, 61 ; iii, 241, 242. 243 ; v, 46, etc…) ; — maremme (I. H. U., 530, notes) ; — por (H. F., i, 248).