Bienvenue sur Wikisource modifier

Bonjour, Sloonz

Tu veux savoir ce qu’est Wikisource ? Lis : Qu’est-ce que Wikisource ?

Tu désires éditer toi aussi des textes ? Consulte le Guide du nouveau contributeur et Introduction à Wikisource pour de premières indications sur la création et l’édition des pages dans Wikisource. Tu peux également faire tes essais dans le bac à sable.

Pour signer tes messages, tu peux cliquer sur l’icône   (il est situé dans la barre d’outils, au dessus de la fenêtre où tu écris) ou bien taper quatre ~~~~ (AltrGr-é ou AltGr-= sur certains claviers PC ; Alt-n sur clavier Mac). Avec un quatrième tilde, en plus de ta « signature », seront affichées la date et l’heure.

Si tu veux connaître les sigles et les modèles à utiliser pour l’édition des textes : reporte-toi à la page Qualité des textes.

Des questions ? N’hésite surtout pas à me contacter, à les poser au scriptorium ou à venir discuter sur IRC. Visite aussi notre portail communautaire.

Bonne continuation parmi nous ! Zyephyrus 9 juillet 2009 à 13:20 (UTC)Répondre

Bastiat : date de l’édition modifier

Salut,

Il s'agit effectivement d'une coquille. Pyb 24 août 2009 à 22:05 (UTC)Répondre

Baccalauréat et socialisme modifier

Salut

On doit effectivement pouvoir mettre 100% puisque les textes de Bastiat proviennent de sources fiables. Je corrigerai les deux textes que je viens de mettre en ligne. Pyb 26 août 2009 à 16:13 (UTC)Répondre

Bastiat encore modifier

Bonne initiative, je comptais le faire. Une fois qu'il sera terminé, on pourra lui donner Propriété et spoliation qu'il n'a pas. Pyb 28 août 2009 à 10:50 (UTC)Répondre

J'ai terminé "Propriété et Spoliation" et j'ai listé les erreurs sur plusieurs pages
Pyb 3 septembre 2009 à 18:19 (UTC)Répondre
Je viens de lui envoyer un mail :).
Sinon, que dirais-tu d’appliquer les choix éditoriaux de Propriété et Spoliation à l’ensemble de ces œuvres complètes ? Ça permettrait de clarifier les choses et d’éviter des trucs comme ça -- Sloonz 4 septembre 2009 à 12:13 (UTC)Répondre
C'est noté. Bon week-end, Pyb 18 septembre 2009 à 20:29 (UTC)Répondre

Wikisource:Dictionnaire modifier

Bonsoir,

Tu as laissé une question en suspens sur Discussion Wikisource:Dictionnaire. Le suspens est à son comble !   Cdlt, VIGNERON * discut. 17 septembre 2009 à 18:45 (UTC)Répondre

Le suspens est tellement intense que je l’avais oublié. Bon, ça fonctionne techniquement (voir contre-piége), donc je l’ajoute, s’il fallait pas quelqu’un râlera bien assez tôt ;) -- Sloonz 18 septembre 2009 à 09:03 (UTC)Répondre

Comment importer la couche texte modifier

Merci   Sloonz pour le script et les explications dans l’aide. --Zyephyrus 18 septembre 2009 à 08:36 (UTC)Répondre

De rien :) -- Sloonz 18 septembre 2009 à 09:03 (UTC)Répondre

Mémoires historiques modifier

Les fichiers sont bien arrivés sur Commons et les Livre: correspondants sont montés. C'est merveilleux d'avoir ainsi quelqu'un qui fait le travail en vous laissant le mérite.

En comparant l'original .pdf et le .djvu, je vois que la qualité de l'image n'a pas baissé, les petits rectangles visibles sur les pentes sont les mêmes. Mais c'est vraiment du noir et blanc, alors que le .pdf affiche des nuances de gris qui adoucissent.

Comme je suis le roi du petit ennui transitoire, un bug de la nouvelle version de Mediawiki empêche le remplacement de fichiers, et les volumes 1 et 3 nouveaux ne sont pas en place sur Commons. Ils attendent chez moi que ce soit réparé.

Remerciements, et à plus tard. Je risque de revenir. --Wuyouyuan 19 septembre 2009 à 02:54 (UTC)Répondre

Comme prévu, je reviens. Les volumes 3 et 4 ont l'OCR décalé de 1 à partir d'une page en plein milieu. Volume 4 décalé de 1 après la 80e page, volume 3 décalé de 1 après la 540e page ; insertion d'une page d'OCR à blanc puis l'OCR a 1 page de retard sur les images. J'avais déja vu ça sur un OCR Google Books, donc ta procédure n'y est pour rien. Peux-tu retrouver le texte seul des volumes 3 et 4 et me l'envoyer par mail, ce sera plus pratique pour réimplanter aux bonnes places, à la main ou par robot. Pas d'urgence, je pars en vacances demain pour une semaine. Si c'est compliqué à faire, oublie. --Wuyouyuan 27 septembre 2009 à 12:47 (UTC)Répondre
Ce n’est pas très compliqué à faire, je vais essayer de m’en occuper avant ton retour (je viens de déménager, je tourne encore en rythme réduit sur Internet ;)) -- Sloonz 28 septembre 2009 à 06:35 (UTC)Répondre
Or donc, les fichiers djvu n'ont pas de décalage d'OCR et c'est la faute de Commons. Je vais croire que j'ai gardé la mauvaise main que j'avais quand j'étais payé pour faire de l'informatique (les bugs se manifestaient en ma présence au point que j'étais invité par des collègues à des séances de tests, mais pas aux démonstrations). J'ai aussi des décalages sur des fichiers de Histoire socialiste de Jean Jaurès, et les tentatives de purge d'un autre fichier plantent la fonction. A court terme, pas d'urgence. Je travaille sur le tome 6. Mais j'aurai besoin plus tard de fichiers corrects pour faire le report des caractères chinois. Pour remonter le bug: les fichiers Livre:Jaurès - Histoire socialiste, XI.djvu et Livre:Jaurès - Histoire socialiste, IX.djvu ont aussi un décalage en plein milieu. Toujours une page sans texte qui vient s'intercaler, puis le texte a un tour de retard. Le fichier dont la purge plante est Fichier:Jaurès - Histoire socialiste, IV.djvu. Je suppose que c'est le même problème. Je te laisse faire le rapport, je suis incompétent. --Wuyouyuan 25 octobre 2009 à 15:06 (UTC)Répondre
Repartir de zéro en espérant que le bug de Commons est corrigé, c'est une bonne idée. Je vais faire une tentative de recréation avec le volume 4, auquel je n'ai pas touché. --Wuyouyuan 12 novembre 2009 à 00:39 (UTC)Répondre
Le fichier est bien arrivé, et chargé sur Commons. Apparemment il a maigri, passé de 11,2 Mo à 7,8 Mo. J'attends la suppression de Livre:Sima qian chavannes memoires historiques v4.djvu pour le recréer et faire redescendre la nouvelle version du fichier.--Wuyouyuan - D - C 14 novembre 2009 à 03:45 (UTC)Répondre
Ca n'a pas marché. Le rechargement du fichier et la recréation du :Livre ont recréé exactement la même situation qu'avant. Dernière page correcte 80e, puis une page de texte blanche en 81, ensuite le texte a 1 tour de retard sur l'image. Si tu as un goût d'expérimentateur, on peut refaire une expérience avec un fichier dont les images 80 et 81 auront été remplacées par quelque chose d'inoffensif, puis une autre expérience avec un fichier dont les pages de texte 80 et 81 auront été remplacées par un autre texte. Afin de savoir si c'est quelque chose dans le contenu qui égare la fonction. Mais je crois qu'au rythme où je travaille, les couches texte des PDF seront accessibles dans la construction du mode page avant que j'atteigne le 4e tome (mes priorités sont le 1e (texte de l'introduction, en cours) et le 3e (tableaux en caractères); par bonheur le décalage dans le volume 3 est après les tableaux. --Wuyouyuan - D - C 15 novembre 2009 à 13:22 (UTC)Répondre
Je viens de lire l'analyse du bug. J'avais déja remarqué l'absence de la fin du texte sur un autre cas où c'est très évident. J'aurais dû penser à la bonne explication, mais je suis devenu fainéant avec le temps. Il faut un obstiné comme toi pour y arriver. Curieux que le bug ne se soit pas manifesté avant. Ma prétention à avoir un fluide qui fait émerger les bugs en est renforcée. --Wuyouyuan - D - C 16 novembre 2009 à 01:08 (UTC)Répondre
PS: Quand tu regénèreras les fichiers nettoyés, ne lésine pas sur la qualité des images. Pas pour le confort de lecture. J'en ai besoin pour identifier les caractères chinois, et les plus rares que je ne risque pas de connaître sont en général les plus compliqués. --Wuyouyuan - D - C 16 novembre 2009 à 01:13 (UTC)Répondre

Aide:Créer un fichier DjVu modifier

Bonjour Sloonz, j'ai fait un ajout au § sur linux de l'aide. N'hésite pas à la modifier si ce n'est pas exacte. Amicalement. Piero 26 septembre 2009 à 11:42 (UTC)Répondre

La page du projet semble indiquer que ce programme est capable d’extraire la couche texte du PDF, ça pourrait même remplacer mon script, s’il n’ajoute pas des scanilles comme le fait pdftext. Je vais regarder ça… Merci pour le lien et ta contribution :) -- 28 septembre 2009 à 06:35 (UTC)
Merci du merci (c'est plutôt à moi de te remercier, non ? :-). J'ai utilisé pdf2djvu pour un pdf provenant de Gallica (de Gauguin), et pas de soucis. Il n'avait pas de version texte associé (mais cet aspect reste mystérieux pour moi, l'association texte / image dans un djvu).
Cependant, pour le pdf provenant de Google (Pline), j'ai
1) Utilisé
pdfimages Histoire_naturelle_de_Pline.pdf Pline

2) Supprimé les logo de google et les pages en trop ou inutiles
3) Renommé les fichiers avec pyRenamer (en deux temps, car la numérotation est à trois chiffres jusque 999)
4) Créé le DjVu avec le script bash indiqué sur la page d'aide (le tien ?)
#!/bin/bash
cjb2 google_0000.pbm PlineI.djvu
 
for n in `seq 1 9`
do
        i="google_000$n.pbm"
        j=`basename $i .pbm`
        cjb2 -clean -losslevel 150 $j.pbm $j.djvu
        djvm -i PlineI.djvu $j.djvu
	echo $j
done
for n in `seq 10 99`
do
        i="google_00$n.pbm"
        j=`basename $i .pbm`
        cjb2 -clean -losslevel 150 $j.pbm $j.djvu
        djvm -i PlineI.djvu $j.djvu
        echo $j
done
for n in `seq 100 765`
do
        i="google_0$n.pbm"
        j=`basename $i .pbm`
        cjb2 -clean -losslevel 150 $j.pbm $j.djvu
        djvm -i PlineI.djvu $j.djvu
        echo $j
done
Rien de nouveau, tu vois.
Bien amicalement. Piero 29 septembre 2009 à 18:05 (UTC)Répondre


Catéchisme d’économie politique modifier

Salut,

Je n'ai aucune objection. J'ai mis en ligne ce texte il y a trois ans. A l'époque j'ai dû uiliser ce qui existait ou ce dont je savais me servir ;) Pyb 23 décembre 2009 à 22:54 (UTC)Répondre

Pour éviter de polluer les historiques modifier

Bonjour, j'ai constaté que pour annuler une série de vandalismes sur une même page, tu annule chaque modifications au fur et à mesure. C'est long et ça pollue encore plus l'historique. Une métode la plus simple : afficher la dernière version non vandalisée, cliquer sur modifier puis publier en indiquant le revert : plus rapide et plus efficace ! Tpt 8 avril 2010 à 19:15 (UTC)Répondre

J’ai fait ça après avoir cherché désespérément un bouton « annuler un ensemble de modifications », ce qui m’a fait perdre de vue la solution simple. C’est mon côté « cherche midi à 14 heures », désolé ;) -- Sloonz 8 avril 2010 à 19:29 (UTC)Répondre


modèle index modifier

bonsoir, le modèle {{index}} n’est plus nécessaire et a été blanchi. ThomasV (d) 5 juin 2010 à 19:36 (UTC)Répondre

je viens de voir dans ma liste de suivi. Je saurais pour les prochains, maintenant ;) Sloonz (d) 5 juin 2010 à 19:43 (UTC)Répondre

Caractères manquant modifier

Merci beaucoup pour ta correction sur Page:Leon Wieger Taoisme.djvu/428. Par contre, tu avais oublié de retirer le caractère que j’avais mis en attendant (ce n’était peut-être pas une bonne idée). Par curiosité, parles-tu chinois ? et comment fais-tu pour retrouver le bon sinogramme ? Cdlt, VIGNERON * discut. 26 août 2010 à 13:47 (UTC) PS:je viens de voir le conflit d’édition, désolé.Répondre

C’est rien, j’ai cliqué un peu trop rapidement sur « Publier » ;)
Non, je ne parle pas chinois, mais j’ai fait 3 ans de Japonais ; des caractères aussi simples se retrouvent dans les deux langues. Pour le retrouver, j’ai été ici [1], selection type "Skip code", keyword "2-2-8". Pour trouver le code skip, il y a de bonnes explications ici [2] -- Sloonz (d) 26 août 2010 à 13:57 (UTC)Répondre
Ok, moi j’ai fait deux ans de chinois mais c’était il y a un certain temps maintenant. Je reconnais quelques mots en japonais parfois aussi.
Je ne connaissais pas du tout le skip code, c’est juste génial (il faudrait que je vois à importer cela sur le wiktionnaire).
Personnellement, j’utilise le site http://www.nciku.com/ qui dispose d’une zone de dessin (mais le problème du chinois est qu’il possède trop de caractères, du coup je me plante régulièrement).
PS: du coup, je viens de créer Catégorie:Mots manquants en japonais, n’hésiter pas à en user et en abuser et à me faire des retours. Cdlt, VIGNERON * discut. 27 août 2010 à 09:11 (UTC)Répondre

Mémoires historiques modifier

J'admire votre constance, à Vigneron et toi. La Page:Sima_qian_chavannes_memoires_historiques_v1.djvu/129 est justement une de celles que j'avais laissées de côté en finissant d'établir le texte de l'introduction. Je n'avais pas reconnu tous les caractères, et je n'avais pas retrouvé le texte de la citation sur zh.wikisource ou ailleurs pour le recopier. Je suis en ce moment loin de ma base, sans mes outils favoris, et celui qui me prête un ordinateur m'a interdit d'activer les langues asiatiques (ça a des effets secondaires parfois). Je m'y remets dès que je suis rentré. A part ça, si vous aimez manier les caractères pour le plaisir, il y a un chantier: Mémoires historiques/Index. Je m'y remets de temps en temps, et ça n'avance pas beaucoup. --Wuyouyuan - discuter 26 août 2010 à 21:20 (UTC)Répondre

Principes mathématiques de la philosophie naturelle modifier

Bonjour,

Suite à une discussion que j’avais remarquée dans Wikisource:Pages soupçonnées de copyright, j’ai pensé qu’il fallait présenter de meilleurs fac-similés pour cette œuvre ; j’en ai trouvé un qui m’a paru très satisfaisant, je l’ai importé sur commons et j’ai déplacé le second tome vers Livre:Newton - Principes mathématiques de la philosophie naturelle, tome second.djvu en déplaçant les pages déjà éditées. Mais je n’avais pas vu que tu t’étais proposé ce livre comme projet (j’avais vu que l’édition était commencée, mais je n’avais pas vu que quelqu’un en particulier s’en occupait). Je préfère donc te demander ton avis, car peut-être que ce que j’ai commencé à faire va à l’encontre de ce que tu avais à l’esprit, avant de terminer le déplacement du premier livre, en utilisant ce nouveau fichier et un nouveau titre (cf. Fichier:Newton_-_Principes_mathématiques_de_la_philosophie_naturelle,_tome_premier.djvu). Marc (d) 1 octobre 2010 à 16:07 (UTC)Répondre

Livre:Guyot - La Tyrannie Socialiste.djvu modifier

Bonjour, j'ai vu que tu avais beaucoup travaillé sur ce livre, j'ai inséré les deux pages manquantes et ajusté les transclusions en conséquence. Les deux pages manquantes proviennent d'un exemplaire de Gallica de la même édition, la qualité est assez médiocre aussi je n'ai pas remplacé tout le djvu mais seulement ajouté les pages 204-241. Je n'ai pas pris la peine d'ajouter une couche texte, vu qu'il manque très peu de page le bouton OCR peut faire l'affaire. Phe (d) 8 octobre 2010 à 18:53 (UTC)Répondre

Finalement j'ai changé d'avis après avoir vu ta requête vieille de six mois sur la page des bots et ajouté la couche texte, elle est d'assez bonne qualité. Phe (d) 11 octobre 2010 à 11:38 (UTC)Répondre

Bastiat modifier

Bravo pour le travail réalisé   Pyb (d) 26 octobre 2010 à 15:45 (UTC)Répondre

Merci :) -- Sloonz (d) 26 octobre 2010 à 15:54 (UTC)Répondre

Matteo Ricci modifier

Bonjour,

je sollicite à nouveau une aide à la fabrication de fichiers DJVU avec couche texte à partir d'un PDF avec couche texte. Ca avait très bien marché avec les Mémoires historiques à partir de fichiers Gallica.

Cette fois, il s'agit d'un fichier de l'université de Tours, Histoire de l'expédition chrestienne au royaume de la Chine entreprise par les pères de la Compagnie de Jésus, traduction de l'ouvrage de Matteo Ricci assemblé par Trigaut. J'ai téléchargé le fichier Pdf qui est décrit comme "avec couche texte". Est-ce qu'il te serait possible de fabriquer un DJVU avec les mêmes outils qui avaient servi aux Mémoires historiques ? (je ne peux pas les utiliser moi-même, n'étant pas sous Linux, et la vie est courte). Pas d'urgence, j'ai beaucoup d'autres choses pour me distraire. --Wuyouyuan - discuter 1 novembre 2010 à 02:12 (UTC)Répondre

En compensation, et pour mon éducation, je validerai quelques chapitres de Bastiat. --Wuyouyuan - discuter 1 novembre 2010 à 02:13 (UTC)Répondre
C'est bien arrivé. Remerciements. L'OCR du vieux livre n'est pas idéale, c'était prévu. J'ai commencé Bastiat selon ton conseil. C'est un redoutable enfonceur de portes ouvertes, mais c'est indispensable : il y a tant de gens qui ne savent pas qu'elles sont ouvertes. Et il écrit bien. --Wuyouyuan - discuter 2 novembre 2010 à 02:10 (UTC)Répondre

Encore moi. Si l'opération de transformation du .pdf en .djvu a laissé un fichier intermédiaire de texte pur, j'en aurais l'utilité. Le texte sous le DJVU est bourré d'erreurs systématiques et a une configuration mal fichue avec des quantités de blanc en caractères qu'il faut effacer. Si je peux le reprendre en traitement de texte, je gagnerai du temps. Pas d'urgence. Le style du début du XVIIe siècle est charmant. --Wuyouyuan - discuter 2 novembre 2010 à 13:14 (UTC)Répondre

Je prends le fichier unique. C'est plus pratique pour corriger les erreurs répétitives. --Wuyouyuan - discuter 3 novembre 2010 à 00:53 (UTC)Répondre
Le fichier est bien arrivé. Son texte a un aspect beaucoup plus rationnel que la couche texte du Djvu, qui apparemment s'est calée comme elle pouvait, en pliant les blancs, si bien qu'on a un aspect anarchique. un exemple. La correction en grande série sous Word marche bien, sans perturber l'organisation du texte. Question naïve: te sera-t-il possible de regénérer un djvu avec ce fichier une fois le texte à peu près corrigé ? (ce n'est pas pour demain …) --Wuyouyuan - discuter 4 novembre 2010 à 10:56 (UTC)Répondre
Bien compris. Je commence le travail. j'ai aussi mis en ligne l'autre édition, Lyon 1616, dont les pages illisibles ne sont pas les mêmes. Je vais voir si je m'en tirerai. Mais avec de si bons services, ça derait aller. --Wuyouyuan - discuter 4 novembre 2010 à 11:20 (UTC)Répondre

Say modifier

Salut,

J'ai rajouté Say dans cette catégorie cachée parce que Lettre inédite de Jean-Baptiste Say sur la Banque de France a été publié à titre posthume en 1847. Pyb (d) 20 janvier 2011 à 15:31 (UTC)Répondre

Portail économie modifier

J'ai créé une page contact. Elle est citée en bas de la colonne de droite. J'ai rajouté mon nom et les différentes façons de contacter une ou plusieurs personnes. Si tu le souhaites, tu peux indiquer ton nom. Pyb (d) 21 janvier 2011 à 10:13 (UTC)Répondre

Jacques de La Tocnaye modifier

Bonjour

J'ai souvenir de coups de main de votre part pour faire des interventions très techniques sur les fichiers de Mémoires historiques et de Nicolas Trigault.

J'aurais besoin d'aide pour créer des fichiers DJVU en enlevant des pages qui perturbent la fabrication du Livre: Détails ici. Je ne connais pas les outils. Je sais que vous êtes sur autre chose en ce moment. A plus tard. --Wuyouyuan - discuter 28 novembre 2011 à 13:33 (UTC)Répondre

Œuvres complètes de Frédéric Bastiat, Guillaumin, 5 et ebook modifier

Bonjour

J'ai entrepris de rendre chacun des sept volumes de Bastiat lisible en ebook. Pour l'instant, malgré la mention "Bon pour export" déjà en place, l'ebook résultant est assez difficile à lire. Il n'y a pas de titre au début des textes. Pour faire réapparaître les titres, j'ai fait disparaître les dispositifs ingénieux qui les cachaient au profit des titres de page. Du coup j'ai été obligé de remplacer les titres spécifiques par le titre courant que génère ... header=1 ..., notamment pour résoudre la duplication des notes. Seul le volume 5 est terminé. Le volume 1 est en chantier, avec une difficulté pour les gros paquets de lettres (pour l'instant, l'ebook ne les contient pas, l'outil ne sachant pas encore descendre une arborescence). J'ai transformé le premier petit paquet en page unique, avec augmentation de l'espace entre la fin d'une lettre et la date de la suivante.

Si vous pouvez jeter un coup d'oeil et voir si ça continue de ressembler à ce que vous vouliez faire. Il y a peut-être de meilleures idées que la mienne. --Wuyouyuan - discuter 26 juin 2013 à 09:51 (UTC)Répondre

Remerciements pour l'encouragement. Pour contempler l'étendue du succès de l'export en EPUB, consulter la Catégorie:Bon pour export. Une explication brève est dans l'entête. Deux points importants: 1/ Faire une construction que la mécanique puisse traiter (sinon, le texte n'est pas exporté, on n'a que les titres). 2/ Que le texte soit lisible, en particulier qu'il y ait les titres au début des textes; les entêtes ne sont pas reprises.
Pour voir le résultat sans liseuse et sans se fatiguer, utiliser Firefox avec l'add-on EPUBReader (le fichier EPUB est reconnu au début du téléchargement et s'affiche directement). Pas encore de bon document sur l'ensemble de la cuisine pour faire un EPUB réussi avec une belle table des matières.
J'ai continué le travail, si bien que les Sophismes sont traités, et aussi les pamphlets. J'ai arrêté pour l'instant, en laissant la correspondance (dans les tome 1 et 7, problème des deux niveaux de sommaire) et les tomes 2 et 3 (trop de chapitres).--Wuyouyuan - discuter 11 juillet 2013 à 01:17 (UTC)Répondre

Auto-patrouillé modifier

Bonjour,

J’ai ajouté ton compte dans patrouilleur et auto-patrouillé. Merci pour tes contributions. Cordialement, Yann (d) 23 avril 2014 à 09:38 (UTC)Répondre