IV


Le sergent Scales revient de la guerre et ramène une femme hollandaise avec lui.


La constance de mistress Plumpton et de mistress Tipping avait été mise à une rude épreuve, car la campagne de 1707 se termina sans ramener le sergent. L’année suivante s’écoula de même, et on doutait que le brave soldat füt de retour pour l’hiver de 1709. Il faut avouer que cette absence prolongée était bien faite pour épuiser la bonne volonté des gens les plus patients.

Pendant presque tout ce temps-là, Scales avait régulièrement correspondu avec ses amis et leur avait envoyé plusieurs descriptions des siéges de Lille, de Tournai et de Mons, et des narrations des batailles d’Oudenarde et de Malplaquet, faits d’armes glorieux auxquels il avait assisté.

Bimbelot et Sauvageon n’avaient point cessé de rendre mille soins aux dames éplorées, et, si les assiduités du caporal avaient eu peu d’effet, le valet de chambre pouvait se flatter d’avoir fait une impression favorable sur le cœur de la femme de chambre. Il est inutile d’approfondir ici s’il aurait eu le pouvoir de triompher, et de conquérir la main de la sensible mistress Tipping ; mais il nous suffira d’affirmer que la dame était si bien surveillée par Proddy, vrai dragon de garde pour sa vertu, qu’elle ne put trouver l’occasion de perdre sa réputation d’honnête fille.

Le lecteur se rappellera que, la dernière fois où nous avons mis Bimbelot en scène, le cocher l’avait renfermé dans un bahut. Nous allons donc rendre compte de la suite de cette amusante aventure.

Le valet de chambre, qui ne savait point les manœuvres de Proddy, demeura ainsi pendant quelque temps, sans se douter qu’il était prisonnier. Mais à la fin, lorsqu’il n’entendit plus de bruit, il essaya de sortir, et, à sa grande consternation, il s’aperçut que toute retraite lui était coupée. Le cœur du pauvre diable battait dans une anxiété toute particulière, quand il entendit des pas qui s’approchaient.

Bientôt il distingua la voix de mistress Tipping.

« Êtes-vous là ? lui demanda-t-elle à voix basse.

— Oui, ma chère, je suis là, et probablement j’y resterai, à moins que vous ne m’en fassiez sortir, répondit-il.

— Mais il n’y a pas de clef, s’écria mistress Tipping, je ne puis donc pas vous ouvrir. Que faire ?

— Diable ! hurla Bimbelot, je mourrai de faim, je serai suffoqué. Oh ! mon Dieu ! que vais-je devenir ? »

Et, tout en s’agitant, le prisonnier fit tomber une immense pile d’assiettes, qui se brisèrent avec fracas les unes contre les autres.

Mistress Tipping s’enfuit, tandis que Fishwick, Brumby, Parker et Timperley, qui s’étaient retirés dans la petite chambre auprès de la cuisine pour fumer, tout en se régalant d’un pot de bière avant d’aller se coucher, se précipitèrent à l’envi dans le corridor.

« Quel diable de tapage ! s’écria Fishwick ; il y a très-certainement des voleurs dans la maison.

— Le bruit est venu du côté du cabinet aux porcelaines, dit Brumby ; un chat s’y sera probablement introduit.

— Ou plutôt un rat, dit Parker. Du reste, nous allons bien voir. Oh ! oh ! la clef n’y est plus. Elle y était pourtant ce soir, j’en suis sûr.

— M’est avis que c’est un voleur, dit Timperley ; il a mis la clef en dedans et s’est caché dans le cabinet.

— C’est possible, dit Brumby ; en ce cas forçons la porte, j’entends du bruit là dedans.

— Et moi aussi, » reprit Parker.

Au même moment, un nouveau fracas causé par une chute d’assiettes de porcelaine, et suivi d’une imprécation en langue française, résonna aux oreilles des domestiques du duc.

« Courez à la cuisine, Timperley. Apportez-nous le mousquet, l’épée et les pistolets ! s’écria Fishwick ; nous exterminerons le scélérat qui est là dedans. J’ai une clef qui ouvrira cette porte ; courez vite, vite ! Dépêchez-vous donc !

— Je ne suis pas un larron, mes amis, c’est moi, c’est Bimbelot ! s’écria le Français. Ne me reconnaissez-vous pas ?

— Diable ! il me semble que c’est la voix de Bamby ? observa Fishwick.

— Oui, oui, c’est Bimbelot, répondit le prisonnier.

— Que faites-vous donc là, Bamby ? demanda le cuisinier.

— J’ai été enfermé par mégarde, répliqua le valet de chambre. Ouvrez la porte, je vous en conjure. »

À cette réponse il y eut une explosion de rires unanimes parmi les valets, explosion qui redoubla lorsque, la porte ayant été ouverte, le valet s’élança en avant.

Sans s’arrêter à remercier ses libérateurs ni à leur expliquer son étrange captivité, Bimbelot prit ses jambes à son cou et sortit de la maison sans regarder derrière lui.

Le lendemain, Proddy se chargea lui-même d’expliquer la chose, et il ne ménagea aucun détail.

Ainsi Scales avait écrit régulièrement ; mais après la bataille de Malplaquet, dont il envoya un récit très-circonstancié, on n’entendit plus parler de lui, et, comme la lettre avait été tracée par la main d’un camarade, on craignit à Marlborough-House que le sergent n’eût été blessé, quoiqu’il n’eût pas fait part de cet accident présumé.

« Moi, je m’en tiens à ce que j’ai dit, s’écria mistress Tipping ; s’il lui manque un membre, je n’en veux pas pour mari.

— Et moi, n’importe ce qu’il aura perdu, fûüt-ce même la raison, riposta mistress Plumpton, il me retrouvera toujours fidèle.

— J’espère qu’il reviendra bientôt sain et sauf, observa Proddy ; m’est avis qu’il est resté trop longtemps absent ! »

La campagne de 1709 était finie, et le sergent ne revenait pas : les deux dames étaient consternées ; mistress Tipping avait des attaques de nerfs, et mistress Plumpton se livrait à des évanouissements réguliers.

Fishwick leur apporta certain jour une nouvelle qui les plongea l’une et l’autre dans un état de ravissement : le cuisinier avait appris de source certaine, c’est-à-dire de la bouche du duc lui-même, que le sergent était en route pour revenir, et qu’il arriverait d’un instant à l’autre.

Le même matin, Proddy parut avec un air mystérieux qui donnait fort à penser. Il avait reçu une lettre du sergent.

Ces dames supplièrent le cocher royal de leur en communiquer le contenu ; mais celui-ci branla la tête :

« Vous saurez assez tôt ce qui se passe, répondit-il. — Ce qui se passe ! Quoi ? demanda mistress Tipping. Qu’est-il arrivé ?

— Quelque chose d’affreux ! ajouta laconiquement Proddy. Soyez prêtes à tout entendre et à tout voir !

— Grand Dieu ! vous m’épouvantez ! s’écria mistress Tipping ; il n’a pas eu une jambe emportée ?

— C’est pis que cela, fit Proddy.

— Pis que cela ! répéta mistress Tipping ; impossible ! rien ne saurait être pire. Parlez, parlez, ou je vais devenir folle !

— Eh bien ! il a perdu la jambe droite, le bras droit, et, si j’en crois mon rapport, l’œil droit même, répondit le cocher.

— Dans ce cas, il ne doit plus penser à moi, s’écria mistress Tipping.

— Je suis bien aise que l’occasion se présente de lui prouver mon affection, ajouta mistress Plumpton en essuyant une larme ; je l’aimerai tout autant qu’auparavant, peut-être même mieux.

— Sur mon âme, Plempton, vous êtes facile à satisfaire, il faut l’avouer, observa dédaigneusoment mistress Tipping ; je vous souhaite toutes sortes de prospérités.

— Ah ! mais mistress Plumpton ne sait pas tout, remarqua Proddy.

— Eh quoi ! ya-t-il quelque chose de plus terrible encore ? demanda la femme de chambre. Qu’est-ce donc ?

— Le sergent m’a défendu de rien dire, mais je ne puis plus y tenir, répliqua Proddy. Il est marié !

— Marié ! s’écrièrent ensemble les deux femmes.

— Oui, marié, à une Hollandaise encore ! et il la ramène avec lui.

— J’espère bien qu’il ne nous la présentera pas, car je lui arracherais les yeux ! s’écria mistress Tipping. Miséricorde ! qu’arrive-t-il à Plumpton ? Ne voilà-t-il pas la pauvre sotte qui tombe en défaillance ? »

La brave fille, dont les bons instincts féminins triomphaient de ceux de sa rivale, vola au secours de la femme de charge, et tâcha de la faire revenir en lui jetant de l’eau au visage.

« Voilà du véritable amour, ou je ne m’y connais pas, dit Proddy avec un air de regret en regardant mistress Plumpton renversée sur sa chaise. Je suis fâché de l’avoir tant effrayée. »

Et, sans attendre qu’elle revint de son évanouissement, le cocher sortit de l’appartement.

Le même soir, Bimbelot vint voir les dames ; il fut ravi des nouvelles que lui donna mistress Tipping.

« Ma foi ! s’écria-til, voici la carrière galante du sergent terminée d’une drôle de manière. Ainsi il a perdu une jambe, un bras, un œil, et il a épousé une Hollandaise ! ah ! ah ! Vous dites qu’on l’attend à chaque instant ? je viendrai demain soir m’informer s’il est arrivé. »

En effet, le lendemain soir, le valet de chambre revint accompagné de Sauvageon. Il trouva les deux dames à la cuisine causant avec Fishwick. On n’avait pas encore entendu parler du sergent, Proddy lui-même n’avait pas paru. Mistress Plumpton paraissait inconsolable ; elle soupirait langoureusement, et s’essuyait fréquemment les yeux avec son tablier. Quoique mistress Tipping affectât des airs d’indifférence et de dédain, il était bien évident qu’elle était fort troublée.

« J’espère, ma chère amie, que vous vous vengerez du perfide sergent, insinua Bimbelot à cette dernière. Montrez-lui que, s’il a osé prendre une femme hollandaise, vous avez su l’imiter en acceptant un mari français, ha ! ha !

— Il mériterait en effet une telle leçon, répliqua-t-elle. Nous verrons. »

Sauvageon s’exprima à peu près dans les mêmes termes auprès de mistress Plumpton, mais celle-ci lui fit pour toute réponse un signe de tête négatif.

Au même instant un bruit singulier se fit entendre dans le corridor et se rapprocha de la porte : c’était comme le piétinement d’une jambe de bois.

« Sacredieu, qu’est cela ? s’écria Bimbelot.

— C’est le sergent, j’en suis sûre ! » riposta mistress Plumpton.

Elle parlait encore, lorsque la porte s’ouvrit, et Scales parut devant la compagnie.

Quel changement ! Il avait le bras droit en écharpe, et ce qui paraissait être le tronçon de la main était enveloppé d’un mouchoir ; d’un côté le sergent avait une jambe de bois, et de l’autre une béquille. La pâleur de son visage toucha mistress Plumpton, qui se serait certainement jetée à son cou, si elle n’avait aperçu derrière lui un personnage ressemblant à une femme.

Après s’être arrêté un instant sur le seuil pour ôter son chapeau et saluer ses amis, Scales s’avança péniblement : sa compagne le suivit.

Mistress Plumpton poussa un cri d’étonnement, lorsqu’elle aperçut devant elle l’objet du choix du soldat.

Jamais créature humaine n’avait été plus dépourvue de ce qui s’appelle les grâces du beau sexe. Mistress Scales était d’une taille inférieure de la moitié à celle de son mari ; mais ce qui lui manquait en hauteur était compensé par la rotondité de son ventre, et, si elle était dans son pays comptée parmi les Vénus hollandaises, c’est que les Hollandais admirent autant l’ampleur des contours que le font les Hottentots.

Les charmes de cette beauté étaient parés d’un jupon flambant de drap écarlate, par-dessus lequel elle portait une robe courte de brocart jaune tramé d’or, recouverte elle-même

d’un tablier de mousseline richement garni. L’énorme morceau d’étoffe qui couvrait sa poitrine était aussi éclatant que sa robe. Des manchettes de dentelle recouvraient ses bras jusqu’au coude, et elle portait des mitaines noires. Le cou de cette dame était si court que son menton se trouvait enseveli dans sa poitrine. À vrai dire, elle n’avait pas de taille, et elle ressemblait, pour la tournure, à une énorme barrique. Le reste des atours de cette Dulcinée se composait d’immenses boucles d’oreilles d’or massif ; d’un bonnet de dentelle avec des barbes, surmonté d’un chapeau de castor à forme basse et à larges bords ; de souliers noirs en cuir d’Espagne avec des talons rouges et des boucles. Elle tenait, en outre, à la main ue grand éventail dont elle se couvrait le visage, sans doute pour cacher son embarras et sa rougeur.

Comme elle s’avançait lentement, les pieds en dehors et en minaudant, les deux Français ne purent s’empêcher d’éclater de rire, et faisant un salut moqueur, auquel mistress Scales répondit par un petit soubresaut, ils s’écartèrent pour lui livrer passage, et aussi pour se réjouir tout à leur aise.

« Quelle créature ! s’écria mistress Tipping avec un air de dédain, en rajustant ses barbes. Quelle affreuse personne ! Certes je ne lui parlerai pas !

— Je crois cependent qu’il faut que je me décide, observa en soupirant l’excellente mistress Plumpton ; oh ! qui aurait pu penser que Scales en viendrait là, après tant de promesses et de beaux discours ?

— Il faut avouer qu’elle n’est pas belle ! » fit Fisbwick en se croisant les mains sur le ventre, et en considérant à son aise la Hollandaise.

Pendant ce temps le sergent était parvenu jusqu’auprès du groupe. Sa physionomie paraissait sombre, et il toussa à plusieurs reprises.

« Permettez-moi, dit-il à haute voix, de vous présenter à mistress Scales. Catherine, mon ange, voici mistress Plumpton. »

À ces mots, la petite femme grasse fit une révérence, et, ahaïssant son éventail, elle montra une grosse figure toute bouffie et couverte de mouches, un double menton, un nez épaté et de gros yeux ronds. Cette Hollandaise pur sang était si commune, que mistress Plumpton, pétrifiée, resta à moitié chemin de sa révérence.

« Ah diable ! comme elle est laide ! s’écria Bimbelot. Le diable m’emporte si je suis envieux du bonheur de notre illustre sergent !

— Ni moi non plus, s’écria en riant Sauvageon. Sa femme est aussi séduisante qu’une tonne de graisse.

— Ma femme parle très-bien anglais, mistress Plumpton, répliqua Scales ; elle sera enchantée de causer avec vous.

— Oui, mistress Blumbdon, che barle drès-pien anglais, fit la Hollandaise avec un accent tudesque.

— Comment la trouvez-vous ? demanda Scales ; elle passe pour une grande beauté dans son pays : on l’appelait la {{lang|nl|vat Haring van der Haag, c’est-à-dire le Hareng bouffi de la Haye, et là-bas, cette comparaison est un très-grand compliment.

— Oui, che basse pour une drès-crante peauté tans mon pays, ajouta encore mistress Scales.

— C’est une affaire de goût, murmura mistress Plumpton. Savez-vous, observa-t-elle à haute voix, que votre femme ressemble à M. Proddy ? Elle lui ressemble tant qu’on pourrait la prendre pour sa sœur.

— Qu’est-ce qu’elle dit ? demanda misttess Scales en faisant jouer son éventail.

— Elle dit que vous ressemblez beaucoup à un de mes amis, un homme fort respectable, à M. Proddy, cocher de la reine, répondit Scales.

— Oh ! mynheer Protty ; je fous ai soufent ententu barler de Jui, répliqua sa femme. Ce Protty toit êdre pel homme, s’il me ressemple.

— C’est un très-bel homme, fit Scales ; vous le verrez tantôt, je pense.

— Ah ! certainement, il ne tardera pasà venir, dit Fishwick ; il est même étonnant qu’il ne soit pas encore là. Mon Dieu, comme elle ressemble à Proddy !

— Voulez-vous me permettre de vous présenter ma femme, mistress Tipping ? poursuivit le sergent.

— Non, je vous remercie, sergent, répondit celle-ci en le regardant par-dessus l’épaule d’un air de mépris. Quel horrible monstre ! ajouta-t-elle entre ses dents.

— De toutes manières, répliqua Scales, consentirez-vous à me donner une poignée de main ?

— Il ne vous reste plus qu’une main, sergent ; il est donc prudent de ne pas la fatiguer inutilement, fit mistress Tipping avec un ton d’impertinence.

— Je ne m’attendais pas à une pareille réception de votre part, ajouta Scales avec tristesse, car je croyais que vous seriez heureuse de me révoir.

— Nous l’aurions été, sans aucun doute, si vous étiez revenu tel que vous étiez parti, répondit mistress Tipping ; mais vous êtes totalement changé, et vous savez que je vous ai dit que, s’il vous manquait un membre, nous n’aurions plus rien de commun ensemble.

— Vos infirmités ne m’auraient point fait changer d’avis, sergent, si vous n’aviez mis une barrière entre nous, fit mistress Plumpton. Oh Dieu ! avec quelle cruauté vous vous êtes conduit envers moi !

— Silence ! parlez plus bas, fit le sergent en désignant du coin de l’œil son épouse.

— Qu’est-ce que fous tites, matame ? demanda mistress Scales ; ch’esbère que le serchent ne fous a bas fait l’amour ?

— Si fait, s’écria mistress Tipping. Il nous en a conté à toutes les deux ; il nous a promis mariage à toutes deux, et il nous aurait épousées toutes deux, s’il ne vous eût point épousée, vieux monstre !

— Est-il vrai, matame ? s’écria mistress Scales, qui devint cramoisie. Che fous crois atteint de folie ! lui aimer ces imberdinentes chiennes !

— C’est égal ! Tout barbare que s’est montré le sergent, je ne le trahirai pas, murmura mistress Plumpton, qui détourna la tête.

— Si vous ne voulez pas me croire, vieille morue, s’écria mistress Tipping, demander à ces messieurs, ils vous confirmeront ce que j’avance.

— Oui, madame, répliqua Bimbelot en s’avançant ; je suis désolé d’être obligé de convenir que le sergent a fait la cour à ces deux dames.

— Silence, Bamby ! s’écria Scales.

— Non ! non ! vous ne m’imposerez pas silence. Peu nous importent vos menaces à cette heure, riposta le valet de chambre, qui adressa au sergent un geste de défi.

— Oh ! ajouta Sauvageon en imitant son compagnon, vos menaces ne nous font pas peur.

— Lâches ! s’écria Scales.

— Qui appelez-vous lâche, monsieur ? demanda fièrement Bimbelot en s’approchant de lui et en le regardant d’un air narquois.

— Oui, qui appelez-vous lâche ? fit à son tour Sauvageon en imitant la même manœuvre.

— L’un et l’autre ; vous êtes tous deux des lâches, riposta Scales, et vous n’oseriez jamais vous conduire de la sorte si je n’étais pas estropié ! »

Les Français préparaient une aigre repartie, lorsque mistress Scales les repoussa avec force.

« C’est à moi qu’il aura affaire, s’écria-t-elle ; nous avons tes comptes à régler. Rentez-moi mes florins, monsieur ; je temanterai le divorce, je m’en redournerai en Hollande, je fous laisse à fos pelles tames,

— Oh ! nous ne voulons plus de lui maintenant ! dit mistress Tipping.

— Parlez pour vous, Tipping, interrompit mistress Plumpton ; quant à moi, je sens que je lui pardonnerais volontiers.

— Dieu vous bénisse ! Dieu vous bénisse ! s’écria le sergent très-ému, tout en essuyant une larme.

— Rentez-moi mes florins, vous tis-je, hurlait mistress Scales en frappant le soldat de son éventail. Tout est fini, je fais bardir.

— Oui, rendez à cette dame son argent, cria Bimbelot qui passa derrière lui avec l’intention d’accrocher sa jambe de bois. Ah ! ah ! mon brave, vous voilà joliment plumé !

— Oh ! oui, il est clair que ma jument grise est une bien meilleure monture, ajouta Sauvageon en s’ingéniant pour lui arracher sa béquille.

— Ah ! misérables ! ah ! poltrons ! je vous apprendrai à me jouer des tours pareils, » hurla le sergent d’une voix de tonnerre, en les secouant l’un et l’autre avec une vigueur qui confondit les deux drôles.

Mais quelle ne fut pas leur terreur et leur étonnement, lorsqu’ils virent Scales tirer son bras de l’écharpe, secouer les bandages, et exhiber sa main droite aussi saine et aussi sûre que la gauche ! Quelle ne fut pas la surprise de tous les assistants, à l’exception pourtant de mistress Scales, quand le sergent déboucla la sangle qui retenait sa jambe de bois, et une fois dégagé frappa violemment la terre de son pied droit !

« Puis-je en croire mes yeux ? s’écria mistress Plumpton ; le sergent n’est point estropié !

— Mille tonnerres, fit Bimbelot épouvanté, que signifie cela ?

— Cela signifie, gredins, que le jour du châtiment est arrivé.

Gare à vous, scélérats ! répliqua Scales en frappant à coups redoublés sur leurs épaules à l’aide de sa béquille. Ceci vous apprendra, Bamby, à attaquer les gens dans le parc, et vous aussi, continua-t-il en traitant Sauvageon de la même manière. Que dites-vous de ce régal, infâmes ? traîtres ! drôles ! »

Et, tout en les traitant de la sorte, Scales poursuivait les deux hommes autour de la chambre, tandis que mistress Scales le secondait en leur allongeant de formidables coups de pied lorsqu’ils passaient devant elle ; la courageuse femme exhibait en gesticulant de monstrueux mollets. La Hollandaise avait pris Bimbelot par les pans de son habit, et lui décochait force souffllets, lorsque en essayant de s’arracher de ses mains, celui-ci l’entraina à terre dans sa chute : elle perdit alors son chapeau et son bonnet, et laissa voir au même instant de faux cheveux sur son front.

« Voici bien un autre miracle ! s’écria mistress Plumpton en volant au secours de la prétendue mistress Scales. Mais en vérité, Dieu me pardonne, c’est M. Proddy !

— Oui, oui, c’est moi, répondit le cocher en se relevant. Ah ! mon Dieu ! ce corset est trop serré, je vais étouffer ! ho ! ho ! délivrez-moi. »

Au même moment, le sergent, qui avait réussi à chasser les deux Français, revint à son tour, et, entourant de ses deux bras sa chère mistress Plumpton qui ne se défendit pas, imprima sur ses lèvres un tendre baiser.

« Me pardonnerez-vous, ma chère, d’avoir mis votre tendresse à une semblable épreuve” ? lui dit-il.

— Oh ! oui, répondit mistress Plumpton.

— Moi aussi, je vous pardonnerai, sergent, ajouta mistress Tipping en lui poussant le coude ; et cependant, vous ne le méritez guère. »

Sans proférer une parole, le sergent se tourna du oôûté de la camériste et la serra contre son cœur ; mais cette caresse n’était certes pas aussi tendre que celle qu’il venait de faire à la femme de charge.

« J’espère que vous avez eu bien soin de ma chambre en mon absence ? dit Scales.

— Venez la voir, répondit mistress Plumpton. Vous la retrouverez telle que vous l’avez laissée.

— Oui, venez, ajouta mistress Tipping. Nous l’avons régulièrement balayée et nettoyée.

— Merci ! merci ! répondit le sergent.

— Votre tambour est ausi gentiment tendu que mon corsage, observa Proddy. Mon Dieu ! mon Dieu ! je voudrais bien qu’on me délaçât. »

On se hâta d’obtempérer aux désirs du cocher royal, et toute la compagnie s’achemina vers la cellule du sergent. Tout en marchant, Scales assura mistress Plumpton qu’il n’oublierait jamais la manière dont elle l’avait reçu, et il ajouta que cette réception avait fait une ineffaçable impression sur son cœur.

« Ineffaçable ? baliverne ! s’écria mistress Tipping, qui l’entendit. Comme si elle ne savait pas que c’était une plaisanterie ! Que vous êtes done simple, sergent, de vous imaginer que vous auriez pu nous tromper à l’aide d’un stratagème si grossier ! Soyez certain que nous avons vu ce qu’il en était dès le premier moment. »

Le sergent parut être quelque peu incrédule ; mais, comme en ce moment même on arrivait à la porte de sa chambre, ses pensées prirent un autre cours.

Il hésita un instant et ouvrit la porte d’une main tremblante ; enfin pourtant il franchit le seuil. Tout était en place : les plans, le portrait, les gants, l’épée et le mousquet ; le tambour même était posé sur son tabouret à trois pieds.

Le sergent passa tous ces objets en revue, une larme vint perler le bord de ses cils. Il ne prononça pas un mot, mais on le vit presser avec une vive affection la main de mistress Plumpton.