Utilisateur:Zyephyrus/chemin de fer
Chemin de fer : liste des actions à exercer depuis la « naissance » du document jusqu'à sa « parution dans le monde ».
Passage du nouveau texte dans des « wagons », codes posssibles :
- Wagon 1 = wagon des juristes, code 1-1 ou 11 dans le résumé signifierait « libre de droits »
- Wagon 2 = wagon orthographe, code 2-2 ou 22 dans le résumé signifierait « orthographe correcte »
- Wagon 3 = wagon des macros, code 3-3 ou 33 dans le résumé signifierait « macros passées »
- Wagon 4 = wagon des relecteurs, code 4-4 ou 44 dans le résumé signifierait « orthographe et typographie correctes »
- Wagon 5 = wagon des navigateurs, code 5-5 ou 55 dans le résumé signifierait « découpage du texte et navigation harmonieux »
- Wagon 6 = wagon des mises en page - non, non, pas pour ceux qui veulent aller se coucher, c'est pour ceux qui veulent harmoniser les proportions, placer des illustrations etc. Code 6-6 ou 66 dans le résumé signifierait « jolie présentation »
- Wagon 7 = wagon des aiguilleurs, ils ajouteraient des catégories et pourraient placer les textes dans le ou les portail(s) qui leur conviendraient. Code 7-7 ou 77 dans le résumé signifierait « texte aiguillé ».
Autres wagons à ajouter ? Ou ces sept wagons suffisent-ils pour que notre texte soit prêt à se présenter dans le monde ?
Trouver
modifier- Documents textes libres de droits
- Images, fichiers pdf
- Documents papier à numériser
Numériser
modifier- Répartir le travail
- Indiquer où on en est
Passer OCR
modifier- Indiquer la mise à disposition
Évaluer la qualité
modifier- Atelier d'évaluation
- Apposer des « puces » (Textquality)
- Répartir dans des « boîtes » en attente
Corriger orthographe
modifier- Indiquer où l'on en est
- Relire après corrections
Typographier
modifier- Passer des macros
- Terminer manuellement
- Réviser
- Indiquer où on en est
Wikifier, navigation, découpage
modifier- Décider de la navigation
- Discuter si nécessaire
- Indiquer où l'on en est
Enrichir, illustrer
modifier- Gras, italiques, notes de bas de page
- Comparaison avec éditions papier
- Scanner ou récupérer des illustrations
- Mettre en page
Catégoriser
modifier- Catégoriser les textes
- Préparer les portails
Portails
modifier- Identifier textes et auteurs concernés
- Présenter auteurs et textes
- Vérifier et corriger
- Compléter
- Si on aime transformer du rouge en bleu ne pas s'en priver ...
Valider
modifier- Apposer puce Textquality 100 %
- Protéger la page