Édition juxtalinéaire (test) à partir de Sénèque - De la vie heureuse.

sed silentium imperatur mais le silence est commandé
ut sacrum possit pour que le sacrifice puisse
peragi rite, être accompli selon-les-rites,
nulla voce mala aucune parole de-mauvais-augure
obstrepente. ne le troublant.


XXVII. Quod est XXVII. Ce qui est
multo magis necessarium bien plus nécessaire
vobis imperari, que l’on vous commande,
ut quoties aliquid c’est que chaque-fois-que quelque parole
proferetur ex illo oraculo, sera prononcée par cet oracle,
audiatis intenti vous écoutiez attentifs
et voce compressa. et votre voix étant étouffée.
Quum aliquis Quand un-homme
concutiens sistrum agitant un sistre
mentitur ex imperio ; ment par ordre ;
quum aliquis artifex quand un-homme habile
secandi suos lacertos, à taillader ses bras,
cruentat manu suspensa ensanglante d’une main légère
brachia atque humeros ; ses bras et ses épaules ;
quum aliquis ululat quand un-homme hurle
repens genibus per viam rampant sur les genoux par la rue,
senexque linteatus et qu’un vieillard en-robe-de-lin
præferens laurum tenant-devant lui un laurier
et lucernam medio die, et une lanterne en plein jour,
conclamat crie-de-toutes-ses-forces
aliquem deorum iratum, que quelqu’un des dieux est irrité,
concurritis vous accourez-tous
et auditis, et écoutez,
et affirmatis eum esse et vous affirmez qu’il est
divinum, inspiré-par-les-dieux,
alentes invicem nourrissant les-uns-chez-les-autres
stuporem mutuum. un ébahissement mutuel.
Ecce Socrates proclamat Voici que Socrate crie
ex illo carcere de cette prison
quem purgavit intrando, qu'il a purifiée en y entrant,
reddiditque honestiorem et a rendue plus noble
omni curia : que tout palais-du-sénat :
« Quis iste furor ? « Quel est ce délire
quæ est ista natura inimica quelle est cette nature ennemie
diis hominibusque, des dieux et des hommes,
infamare virtutes, de calomnier les vertus,
et violare sancta et de violer les choses saintes
sermonibus malignis ? par des propos malveillants ?
Si potestis, Si vous le pouvez,
laudate bonos : louez les hommes de bien :
si minus, transite. sinon, passez.
Quod si vobis placet Que s’il vous plaît
exercere d’exercer
istam licentiam tetram cette licence odieuse,
incursitate jetez-vous
loading la:Index:Sénèque_-_De_la_vie_heureuse.djvu...