Utilisateur:Dovi/Mishnah/Avot/1:14
Original
modifier הוא היה אומר, אם אין אני לי, מי לי; וכשאני לעצמי, מה אני; ואם לא עכשיו, אימתיי.
Traduction
modifier1:14 : Il disait : Si je ne suis pour moi, qui le sera ? Et quand je suis pour moi-même, que suis-je ? Et si ce n'est maintenant, quand sera-ce ?