Timée de Locres en grec et en françois/Avertissement

AVERTISSEMENT
DE L’AUTEUR.

C’est avec la plus grande surprise que j’ai vu, que dans un petit Dictionnaire, intitulé La France Littéraire, on m’a attribué un grand nombre de livres, où non seulement je n’ai aucune part, mais que je n’ai jamais lus, et dont je ne connais pas même les auteurs. Voici quels sont ces ouvrages : Anecdotes historiques, galantes et littéraires du temps présent ; Lettre d’un sauvage dépaysé ; Anecdotes vénitiennes et turques, ou Mémoires du comte de Bonneval ; Aventures de la duchesse de Vaujour ; Lettres amusantes, ou délassement de l’esprit ; Les Aventures de Donna Bella. Les Libraires, qui ont imprimé ces ouvrages, doivent en connaître les véritables Auteurs, et auraient pu donner à celui de La France littéraire des éclaircissements qui l’eussent empêché de se tromper. Quant aux autres livres, qu’on m’attribue dans ce Dictionnaire, je reconnais en être l’auteur, excepté des pièces, qui dans les Mémoires de l’esprit et du cœur ne sont pas sous mon nom, auxquelles je n’ai véritablement aucune part. Mr. Formey, mon confrère à l’Académie, doit avoir remarqué dans quelqu’un de ses ouvrages, que l’auteur des Lettres d’un sauvage dépaysé vivait à Amsterdam, et qu’il avait composé quelques autres livres. Si lorsque Mr. Formey donna une nouvelle édition de la France littéraire, il m’eut fait la grâce de me consulter sur mon article, je l’aurais prié d’y mettre le déclaration que je fais ici ; et s’il trouve à la placer dans quelque journal, dont il connaisse les auteurs, je lui en serai très obligé.