Thresor de la langue françoise/Torasse

◄  Toquesing
Torche  ►

Torasse, f. penac. Est vne espece de vache de basse taille & petit corsage, laquelle appete plus & suit plus le taureau que les autres vaches, & partant n'est gueres laictiere : Car outre ce qu'elle ne porte gueres, & n'a plustost veellé, qu'elle appete le sault du taureau, & à ce moyen n'est bonne à garder ne pour laict ne pour race, comme au pareil Columel. li. 8. cap. 2. dit, de auibus pumilionibus. & Plin. lib. 6. cap. 16. Taura. Colum. lib. 6. cap. 22. Varr. lib. 2. de re rust. cap. 5. & Festus, lesquels dient que la Torasse est brehaigne. Le mot est de la façon de cestuy Hommasse, pour la femme qui tiēt plus de l'homme que de la femme, Virago, comme les Latins par telle analogie eussent dit pour Taura, Taurago. Ce qui est à l'imitation du Grec, qui de άνήρ fait άνδρυζ, comme a estimé Aquila en sa traduction, ce que le Biscain suit, disant Andrea. Mais de ce nom il appelle toute femme, Taura mascula, ou Taura taurilis, comme de Vir, virilis fœmina, comme außi l'Espagnol de Varon fait Varonil, Muger Varonil, ce qui est pour la qualité de la Torasse en ce qu'elle est bonne au ioug comme le toreau, comme dit Col. audit liure & chap. Car en ce que selon nos Vachiers & laboureurs elle est addonnée à desirer le sault du taureau, Il la faudroit rendre par Vacca taurosa, à la proportion de Mulier virosa, ταυρομανήζ, à l'analogie de άνδρομανήζ. Car Aristote lib. 6. de hist. animal. dit außi τάυρεσιν αι βόιζ, Boum cupidine inflammantur vaccæ.